"علي الشاطئ" - Traduction Arabe en Turc

    • kumsalda
        
    • kıyıya
        
    • plajda
        
    • Kumsaldaki
        
    • kıyısındaki
        
    Deniz asanları, kumsalda güneşlenen tatilciler gibi kendilerini güneşe verirler. Open Subtitles ترمي سباع البحر بأنفسها الي الشمس مثل المصطافين يستمتّعون بيوم علي الشاطئ.
    Flynn, ben pek çok şeyi yapabiliyorum ama aniden var olup kaybolmak ya da kumsalda uçurtma uçururken görülmek... Open Subtitles أنا أستطيع فعل الكثير من السحر لكني لا أستطيع الظهور علي الشاطئ
    Kayık kıyıya yanaştığında altını bizzat senin kamyona taşımanı istiyorum. Open Subtitles عندما يكون الذهب والقارب علي الشاطئ أريدكم أن تحملوه في الشاحنة بأنفسكم
    Bu da onun virüsle kıyıya varmadan önce temas kurduğunu gösterir ya da belki bilmediğimiz bir adadan hızla yayılan bir böcek olabilir. Open Subtitles ذلك يعني انه ربما اصيب به قبل نزوله علي الشاطئ او ربما هو ميكروب نشيط من الجزيرة لا نعلم عنه
    Orada ne halt ettiğini sanıyorsun! O hırsızlarla plajda ne halt ediyorsun! Open Subtitles ماذا تفعل بحق الشيطان علي الشاطئ مع هؤلاء المحتالين؟
    O Kumsaldaki geceden sonra dalgın dalgın dolanıyorsun. Open Subtitles أنتِ مكتأبة منذ تلك الليلة، علي الشاطئ.
    Luther Castillo Honduras'ın Atlantik kıyısındaki San Pedro de Tocamacho'dan geliyor. TED لوثر كاستلو أتي من سان بيدرو دي توكامتشو علي الشاطئ الأطلنطي لبلد الهندوراس.
    İkinizin ayrıldığı günden sonra kumsalda Kristine'le karşılaştım. Open Subtitles حسنا , بعد أن غادر كلاكما اليوم الذي تلاه... ........ آ قابلت كريستينا علي الشاطئ
    -Saat 6:00'da kumsalda olun. Open Subtitles - كن علي الشاطئ في تمام السادسة
    kumsalda kendime bir ev alacağım, teşekkür ederim. Open Subtitles لدي منزل علي الشاطئ
    kumsalda güzel bir gün geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا يوم جميل علي الشاطئ
    kumsalda düzüşerek. Open Subtitles ‫و تجلسين علي الشاطئ ؟
    Bu durumda, kıyıya giden herkesi inceleyeceğim. Open Subtitles في هذه النقطة سنلاحظ كل من نزل علي الشاطئ
    Gün batıyor sahilde birlikte yürürken kıyıya vurmuş bir şişe görüyorum. Open Subtitles الشمس ستغرب ، نتمشي علي البحر أدعي أنني لاحظتُ زجاجة علي الشاطئ
    Kamyonu kıyıya istiyorum! Open Subtitles أريد الشاحنة علي الشاطئ
    İkinci birlik plajda karargah kurdu. Open Subtitles وحدتان علي الشاطئ
    plajda tanıştık. Open Subtitles لقد التقينا علي الشاطئ
    Kumsaldaki, hani aşk hikayesindeki. Open Subtitles قصة الحب التي علي الشاطئ..
    Kumsaldaki dalgaları düşün. Open Subtitles امواج علي الشاطئ
    Ve kuzey kıyısındaki kuzenleri gibi 1000 yıl yaşamayı amaçlıyorlar. TED ومثل أبناء عمومته علي الشاطئ الشمالى إنها تهدف للعيش لألف عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus