"علي بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • uzakta
        
    • ötede
        
    • uzaktayız
        
    • mesafede
        
    • km uzaklıkta
        
    Tıpkı sizlerle benim aynı odada olmamız gibi, kilometrelerce uzakta olsa bile. TED كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال.
    Ada, şu an bulunduğumuz yerden 206 deniz mili uzakta. Open Subtitles إنها علي بعد 206 ميل بحري عن مكان وجودنا الاّن.
    Aynı yoldan geri dönerseniz üç kilometre ötede bir tabela var. Open Subtitles ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق
    Ayrıca oradan üç sokak ötede oturuyorum. Open Subtitles بالإضافة، أنا أسكن علي بعد ثلاث مبانٍ من هناك.
    Anarşi Yolu'na bir kilometre uzaktayız. Onu her an görebilirsin. Open Subtitles نحن علي بعد نصف ميل تفريبا من شارع اناركي ستريانه في أية لحظة الان
    Pekala, Bradbury'den 30 saniye uzaktayız. Open Subtitles نحن علي بعد 40 نقره من برادباري. إبقنا فوق القمة. لا نريد للصوص أن يحالفهم الحظ في التصويب علينا
    Ellis Adasına bir milden az bir mesafede, Open Subtitles وتقع جزيرة اليس علي بعد اقل من ميل من شواطيء منهاتن
    Şu tarafta yaklaşık 11 km uzaklıkta, ben de yanınıza sabah gelirim ve belki de... Open Subtitles فندق علي بعد سبعة أميال من هذا الطريق سالحق بكم وفي الصباح سوف...
    Nagasaki, Japonya'nın Çin'e giriş kapısı Şanghay'dan sadece 800 km uzakta. Open Subtitles نجازاكي البوابة اليابانية إلي الصين... علي بعد 500 ميل من شنغهاي...
    Camdan en az 1 metre uzakta dur, bunun gibi şeyler. Open Subtitles إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج
    Sana camdan bir metre uzakta durmanı söylediler mi? Open Subtitles ألم يخبروك بأن تبقي علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج؟
    Ama aslında 3 bin mil uzakta gibidirler. Open Subtitles و لكنها كانت تبدو لي و كأنها علي بعد ثلاثه الاف ميل من هنا
    Bu fanatikler de Hakikat sandukasini bir puro kutusu saniyor ve Londra Kraliyet Akademisi bin kilometre uzakta. Open Subtitles الذي يعتقد أنها صندوق سجائر والمفتاح الذي يفتحها علي بعد آلاف الأميال بعيدا بداخل الأكاديمية الملكية بلندن
    Zil Wells caddesi köprüsünde, altı blok ötede. Open Subtitles هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا
    Hadi ama. Sadece dört blok ötede. Dümdüz oraya gideceğim. Open Subtitles هيا، إنها علي بعد أربع مبان فقط، سوف أمشي لهناك مباشرة
    "Meteordan 20 m. ötede koma halinde bir genç bulundu. " Open Subtitles العثور علي صبي في غيبوبه علي بعد 20 يارده من عاصفة النيزك
    Demek istediğim doğru olan şeyi yaptığını biliyorum. Sadece kilometrelerce ötede bir şey olur... ve bir anda herşeyi değiştirir diye endişeleniyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه يفعل الشئ الصحيح و لكن فكرة أن شئ سيحدث علي بعد مئات الأمتار و سيغير كل شئ
    Polislerden kilometrelerce uzaktayız. Arkadaşım icabına baktı. Open Subtitles نحن علي بعد أميال من الشرطة الأن صديقي اهتم بالأمر
    Cenazeden bir mil uzaktayız. Burada her şey normal gözüküyor. Open Subtitles نحنُ علي بعد ميل عن الجنازة كُل شيءٍ هُنا يبدو هاديء
    Santa Monica Havaalanına bir kilometre mesafede uçağı radarda kayboldu. 35 yaşındaydı. Open Subtitles الذي طائرتة إختفت من الرادار علي بعد أقل من ميل من مطار سانتا مونيكا لاعب فريق الملائكه رود ميليندز، توفي في الـ 35
    - Evet, ya öyle bir 1 mil mesafede çarptık. Open Subtitles نعم تحطمت سيارتنا علي بعد ميل اسفل الطريق
    Aynı zamanda, Gwynek'in Cerdon'daki evinin, olayın yaşandığı yerden sadece 3 km uzaklıkta olduğunu öğrendik. Open Subtitles و علمنا ايضا ان منزل جايونك يقع في كاردون... ...علي بعد ميلين من موقع حدوث الواقعه. تم نقل جاينوك من كاردون الي لايون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus