"علي حق" - Traduction Arabe en Turc

    • haklı
        
    • Haklısın
        
    • haklıydı
        
    • haklısındır
        
    • haklıydın
        
    • haklıysa
        
    • Haklısınız
        
    • haklıymış
        
    Şu an haklı olduğumuzu kanıtlamanın zamanı olduğunu düşünüyoruz. TED حسناً ، فإننا نرى أن الوقت قد حان الآن لنثبت أننا علي حق.
    - haklı olsa iyi olur. - Eğer Bayan "W" ve sen görevinizi yerine getirirseniz... Open Subtitles أتمني أن يكون علي حق إذا قمت بعملك كما تقوم السيدة ويلبرفورس يعملها
    Yumoşunu dinle, o haklı, bunu yapamam. Open Subtitles أنصت لذلك الزَائِف, هو علي حق,لاأستطيع فعل ذلك.
    Haklısın. Haklısın biliyorum. Ve böyle iyi davrandığın için teşekkürler. Open Subtitles أنتِ علي حق ،أعلم أنكِ علي حق و شكرا للطفكِ
    - Galiba Haklısın. Madem öyle mesele halloldu. Open Subtitles اعتقد انك علي حق حسنا ،الان ، كل شيء مستقر.
    Benim Whitey için oynadığım zamanlarda, onun sözü kanundu. O her zaman haklıydı. Open Subtitles في ما مضي عندما كنت ألعب مع ويتي كانت كلمته كالقانون , كان دائما علي حق
    Umarım haklısındır çünkü şuanda kendime güvenemiyorum. Open Subtitles يجب ان نذهب ونجد هذا الساحر. حَسناً، اتمني بان تكوني علي حق.
    Üzgünüm, ama o haklı. Seni seviyorum ama bu delilik. Open Subtitles أنا أسف ،لكنه علي حق أحبك ،و لكنكِ مجنونة
    Annen haklı. Onu sen götür. Smokinimi giyebilirsin. Open Subtitles أمك علي حق , خذها يمكنك أن ترتدي بدلتي التاكسيدو
    Coudair haklı. Ona verebilecek hiçbir şeyin yok. Wheaton'ın her şeyi var. Open Subtitles كودير علي حق ، ليس لديك ما تمنحه لها ، ويتون لديه كل شيء
    Ne yaparsan yap, -sonunda ben haklı olacağım. Open Subtitles ايا كان ما ستفعلونه بي فانكم ستثبتون انني علي حق
    Hayır, Buffy haklı Dracula sıradan numaralara kanmayacak kadar zeki. Open Subtitles بافي علي حق . دراكولا لن ينخدع بسهولة, ويقع في الحيل المعتادة
    ama bugün sana haklı olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لكن اليوم أوَد أَنْ أخبرَك بأنّك كُنْتَ علي حق
    haklı -- bu şeyin kanının neler yapabildiğini görmek için buradayız, bu yüzden bunu yapalım. Open Subtitles أنها علي حق لويل نحن هنا لنكتشف ماذا يستطيع دم هذا الشيئ ان يفعل لذا هيا نفعل هذا
    haklı, Henry ona tuzak kurdu. Ben de öyle yapardım. Gidelim! Open Subtitles لو كان علي حق ودبر له هنري شيئا هذا ما سأفعلة ، دعنا نذهب
    Olmaz. Haklısın. Kim olacağını, ne zaman, nerede, kaça olacağını biz söyleriz. Open Subtitles انت علي حق نحن من نحدد الشخص و المكان و السعر
    Ve sanırım sen haklıydın, Haklısın. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ على حق بشأن ذلك. أعتقد أنكِ كنتِ علي حق.
    Haklısın galiba, vampirlerin benim için kurduğu bir tuzaktı. Open Subtitles كلا , أنت من المحتمل كنت علي حق إنه كان أعاقة من مصاصي الدماء لي
    Haklısın. Bunun için bazı şeylerden feragat etmem gerekir. Open Subtitles أنتي علي حق, علي أن أفعل شيء ما لقد كنت متحاشيا.
    Abby Astsubay Dawson'ın görevi hakkında haklıydı. Open Subtitles تحديث لك. آبي كانت علي حق عن تعيين رقيب داوسون.
    - Umarım haklısındır. Open Subtitles كان يجب أن يحدث. أتمنى أن تكوني علي حق.
    Eğer Gray ne kadar tehlikeli olduğu konusunda haklıysa... Open Subtitles اذا كان جراي علي حق في مقدار الخطر الذي وصفه ...
    Muhtemelen Haklısınız. Zaten yürümezdi. Open Subtitles قد تكونني علي حق, لم يكن سيفلح الامر علي اي حال..
    Charles senin çok cici olduğunu söylemişti, haklıymış. Genelde haklıdır. Open Subtitles تشارلز قال إنك لطيفة وهو علي حق , دائما هو علي حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus