Onu hissetmek için gözlerimi kapatıp düşünmem yeterli oluyor. | Open Subtitles | علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به |
Sofra adabı içinse çok kötü olmadığım ve ağız tadıyla yediğim sürece sanırım bu yeterli olur. | Open Subtitles | بشـأن دروس اساليب تناول الطعام علي فقط ان أتذكـر قوانـين الاتكــيت لذا استطيع ان اكـل براحـة |
Baymax'in alıcısını geliştirmem yeterli. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن أطور جهاز استشعار بي ماكس |
Bak, iyi haber, damar yolu zaten açık, Tek yapmam gereken torbaları değiştirmek. | Open Subtitles | انظر, الخبر الجيد أن إبرة المحلول بالداخل ,لذا علي فقط أن أبدل الأكياس |
Tek yapmam gereken yarın bir broker hesabı açmanın yolunu bulmak. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن أجد طريقة . لأفتح حساب مالي غداً |
Tek yapmam gereken o kıt kafalardan hangisinin geliştiğini bulmak. | Open Subtitles | علي فقط أن أعرف من تكون بين هؤلاء الحمقى الصغار |
Baymax'in alıcısını geliştirmem yeterli. | Open Subtitles | علي فقط تحديث الاستشعار ل باي ماكس |
Bir davetiye almam yeterli mi? | Open Subtitles | فهمت، علي فقط أن أحصل على دعوة، صحيح؟ |
Sebeplerimi sunmam yeterli olacaktı. | Open Subtitles | كان علي فقط ان اعرض حالتي |
Kepçeyle yaprakları toplayıp filtreyi değiştirmem yeterli. | Open Subtitles | علي فقط تنظيف الأوراق |
Onu yenmem yeterli. Yeneceğim de. | Open Subtitles | علي فقط هزيمتها وسافعل |
Tek yapmam gereken, nasıl geri götüreceğimi bulmaktı. | Open Subtitles | كان يجب علي فقط معرفة كيفية اعادته الى هناك |
Tek yapmam gereken bu gün saat üçteki piskolojik değerlendirmeye gitmem. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن أذهب إلى إلى وحدة التقييم النفسية اليوم الساعة الثالثة |
Tek yapmam gereken, önümüzdeki sekiz saat içinde, 13 kilo vermek. | Open Subtitles | علي فقط أن أخسر 15 كيلو في الثمان ساعات القادمة |
Tek yapmam gereken onu bulmaktı. | Open Subtitles | وكل ما كان علي فقط هو إيجاده |
Tek yapmam gereken... | Open Subtitles | يتوجب علي فقط.. |