"علي كل حال" - Traduction Arabe en Turc

    • Herneyse
        
    • Sonuçta
        
    Herneyse, anladığım kadarıyla buradaki istiridyeler uh, uh... kesinlikle ithal. Open Subtitles علي كل حال انهم يقدمون الديك الرومي هنا بشكل.. بشكل..
    Herneyse, dediğim gibi, kalan boş zamanında da buruk ayak bileğiyle yürüyüş yapıyor. Open Subtitles علي كل حال,كما كنت أقول, وبقية وقتها وهبته لممارسة الجري
    Herneyse.Burada olmaktan çok mutluyum Open Subtitles ..حسنا ، علي كل حال ، أنا فقط أنا متحمسة جدا لكوني هنا
    Sonuçta, sadece duvardan bir tuğlaydı. Open Subtitles علي كل حال لقد كان هذا مجرد حجر اخر في الجدار
    Sonuçta o da bir başka tuğla duvarda! Open Subtitles علي كل حال فأنتم لستم إلا حجر اخر في الجدار
    .bu şeyleri anlıyorum. Herneyse, herkes eve gitti. Ve herşey düzeldi. Open Subtitles علي كل حال,فليذهب الجميع للبيت وسأختفي
    Eminim bu sadece rutin, efendim. Herneyse, bi ara yine gelirim. İlk fırsatta ara beni. Open Subtitles لا تقلق, هذا مجرد روتين يا افندم علي كل حال, تعال في اي وقت...
    Herneyse.... ailem için yemek pişirmeyi seviyorum Open Subtitles علي كل حال , انا استمتع بالطبخ لعائلتي
    Herneyse ben Haley. Open Subtitles أنا (هايلي) علي كل حال.
    Sonuçta, sen de bir başka tuğlasın duvarda! Open Subtitles علي كل حال فأنتم لستم إلا حجر اخر في الجدار
    Sonuçta, birer tuğlaydınız hepiniz o duvarda! Open Subtitles علي كل حال لقد كنتم جميعا مجرد احجار في الحائط
    Her şey yolunda. Sonuçta o ölü. Open Subtitles لا بأس بهذا إنه ميت، علي كل حال
    Sonuçta, o da bir başka tuğla duvarda! Open Subtitles علي كل حال انها مجرد حجر اخر في الحائط
    Sonuçta, sen de bir başka tuğlasın duvarda! Open Subtitles علي كل حال فأنت حجر اخر في الحائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus