"علي هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun için
        
    • bunun üzerinde
        
    • Buna
        
    Ve Bunun için, 2012'deki bilim fuarından bu yana çalışmaya devam ederek projemi laboratuvardan, gerçek dünyaya aktarmaya çalışıyorum. TED و لهذا السبب، سأظل أعمل علي هذا المشروع من معرض العلوم عام 2012 لأنقله من المعمل إلى الواقع.
    Bunun için kahrolası arkadaşın Norrington'a teşekkür etmek gerekir. Open Subtitles ربما تذكرين صديقك نورينتون علي أن يشكرني علي هذا
    Umarım Bunun için ceplerin boşalmamıştır, oğlum. Open Subtitles بيج سبيندر. يأمل بألا تنفخ حشاءك علي هذا
    Deck ve ben bunun üzerinde çalışıyoruz. Sanırım hazırız. Open Subtitles أنا و ديك كنا نعمل علي هذا و أعتقد أننا مستعدّون
    Biraz gözü korkmuş olabilir. Bu, işleri biraz değiştirir, ama Buna pek güvenme. Open Subtitles ربما يكون خائفاً منك، هذا قد يغير من أسلوبه لكن لا تعتمد علي هذا.
    Nasıl olsa beni kovacaklar. Bunun için endişelenmeyi bıraktım. Open Subtitles انني مطرود علي ايه حال و قد تعبت من القلق علي هذا
    Benimle yarın görüşüp Bunun için bana teşekkür etmeyecek misin? Open Subtitles هل تريد أن تقابليني غداً لتشكريني علي هذا المعروف؟
    Bunun için teşekkür ederim ama bunların hiçbiri aramızdaki "kız kurallarını" çiğneyebilmem için yeteli sebepler değil. Open Subtitles شكراً علي هذا ، ولكن هذا لن يغير الحقيقة ولكن هذا لن يغير من أتفاقيات الفتيات
    Cici kız. Bunun için ne kendisi, ne de ağabeyi seni affetmeyecek. Open Subtitles ـ فتاة جيدة ـ لن يسامحكِ علي هذا ولا أخيه
    - Bunun için seni asla affetmeyeceğim. - George Tucker, beni nereye götürüyorsun? Open Subtitles لن اسامحك ابدا علي هذا جورج تاكر , الي اين تأخذني ؟
    Bunun için beni suçlayabilirsin ama masum insanlara zarar vermeyi bırakmalısın. Open Subtitles . وتستطعين لومي علي هذا . ولكن يجب عليك التوقف عن إيذاء الناس الأبرياء
    Bunun için pişman olacaksın. Open Subtitles .. سوف تندم علي هذا و اليك كلمتي
    Bunun için sizden para alamam. Open Subtitles لم أكن أفكر في أن أحاسبك علي هذا.
    Tam tersine, seni Bunun için öldüreceğim. Open Subtitles في الواقع افضل الامر علي هذا الصوره
    Lütfen, yardım edin! Bunun için üzgünüm. Open Subtitles من فضلكم ، ساعدوني ، رجاءً - آسف علي هذا -
    Bunun için çok üzgünüm ve size iyi şanslar dilerim. Open Subtitles أنا أسف علي هذا وأتمني لك حظا سعيدا
    Bunun için biraz geç oldu, sence de öyle değil mi? Open Subtitles لذا فات الوقت علي هذا الا تعتقد؟
    Söylemeliyim ki, daha önce bunun üzerinde her kim çalışmışsa oldukça yaklaşmış. Open Subtitles عليَ القول, أذا كنا عملنا علي هذا في وقت قريب كنا أكتشفنا الامر
    bunun üzerinde 5 buçuk senedir çalışıyorduk. Open Subtitles نحن نعمل علي هذا مُنذ 5 سنوات ونصف.
    Herkes sabaha kadar bunun üzerinde çalışacak. Open Subtitles الجميع يعمل طوال الليل علي هذا
    Ben yokken Buna biraz göz atarsan, çok sevinirim. Open Subtitles إذا يمكن أن تلقي نظرة علي هذا بعدما أذهب سيكون أمرا رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus