Bu gemideki hayatı kolaylaştırmayacak ve o uzaylıların sana yaptıklarını değiştirmeyecek. | Open Subtitles | هذا لن يؤدي الي حياة افضل علي هذه السفينة ولن يصلح ما فعله اولئك الفضائييون اليك بأي حال. |
Bu gemideki insanların seni takip etmeleri için güvenlerini yeteri kadar kazandığını düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنكَ تَستَحِق الثِقه من الرجال والنساء علي هذه السفينة ؟ بما يكَفيّ منهم لِيتبعُوك. |
Bu gemideki insanların derdi ne? | Open Subtitles | ما خطب الناس علي هذه السفينة ؟ |
Ve ben bunu bu gemide kullanmam. Sizin gibileri daha önce de duydum. | Open Subtitles | انها شبكة كومبيوتر متكاملة, ولن اقبل بوجودها علي هذه السفينة. |
Amacım seni geri plana atmak veya kızdırmak değil, ama bu gemide, ne kadar sürerse sürsün, beraber olacaksak, aynı dilden konuşmalıyız. | Open Subtitles | لكن اذا كنا موجودين علي هذه السفينة ولمدة من الوقت نحتاج ان نكون علي نفس الجانب |
Destiny'nin görevi Bu gemideki hiç kimsede olmadığını düşündüğüm seviyede bir bağlılık gerektiriyor. | Open Subtitles | مهمة "القدر" تحتاج مستويّ عاليّمنالإلتزام... و أن أشك إن كان هُناك أحد علي هذه السفينة مُتحضر لِهذا. |
Bu gemideki insanları katletmek için Roslin Adama'nın askerlerini kullandığı anda hem mahkûmları, hem de tutsakları filodaki insanlar onları asla, asla affetmeyecek. | Open Subtitles | ..(عندما تستخدم (روزلين) جنود (اداما ...لكي يقتلوا الناس علي هذه السفينة ..السجناء والرهائن علي السواء |
Bu talepleri kendim veya bu gemide tutulan ve önceden köle olanlar için yapmıyorum sizler, halk, soykırımından kurtulanlar ve insanoğlunun geleceğinin çocukları için istiyorum. | Open Subtitles | ..هذه الطلبات ليست خاصة بي او بالعبيد علي هذه السفينة ..ولكنها لكم ايها الرفاق , الباقيون من المذبحة واطفال مستقبل البشرية |
- bu gemide bana emir veremezsiniz! | Open Subtitles | ! لاتلقي اوامر علي هذه السفينة |
Hem de bu gemide. | Open Subtitles | علي هذه السفينة... |