"عل كل" - Traduction Arabe en Turc

    • Her neyse
        
    • Tüm
        
    Her neyse, gelin ve beni yakalayın, eğer cesaretiniz varsa! Open Subtitles عل كل حال , تعالوا ونالوا مني ان كنتم تجرؤن
    Her neyse. Zhao beni yakalandığında, gelip beni oradan kurtaran Zuko'ydu. Open Subtitles عل كل حال, حين قيدني زاو كان زوكو من أتى و أخرجني
    Her neyse. Open Subtitles عل كل حال , اعتقدت أنـه يمكنني المسـاعدة
    İddia şu, ben yenersem işbirliği yaparsın ve Tüm sorularımı cevaplarsın. Open Subtitles الأمر إذن انا أسجل تتعاون معى وتجيب عل كل الأسئلة ؟
    - Tüm kanallarda en önemli haber saatlerini satın mı aldı? Open Subtitles ‫إشترى إعلانات عل كل المحطات التلفزيونية؟
    Sanırım seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Her neyse, birkaç telefon görüşmesi yaptım. Open Subtitles انا فقط اردت عدم احباطك عل كل سوف اقوم بعدم مكالمات
    Her neyse, diyorsun ki ben beyazım. Open Subtitles عل كل حال شو رايكن انا شب ابيضاني
    Her neyse, göster kendini. dikkatli ol. Open Subtitles عل كل, إبذل قصارى جهدك وتوخ الحذر
    Her neyse. Open Subtitles عل كل السبب الذي من أجله استدعيتك اليوم
    Her neyse... umarım partide görüşürüz. Tamam mı? Open Subtitles عل كل , نأمل أن نراك هنامك , حسناً ؟
    Her neyse, çocuklar, biz bir şeyin ortasındayız bu yüzden bir atışmaya veya gergin, sekssiz bir sessizliği paylaşmaya veya evli insanlar buradan başka bir yerde ne yapıyorsa, oraya giderseniz harika olur. Open Subtitles عل كل حال ، يا اصحاب ، نحن نوعا ما في منتصف شيء ما لذلك يمكنكم الذهاب للتشاجر او تتشاركون التوتر ، او الصمت او اياً كان مايفعله المتزوجون في مكان اخر ، سيكون ذلك رائع
    Her neyse. Bizim "şey" yaptığımızı düşünüyor. Open Subtitles عل كل شىء فانها تظن اننا فعلناها
    Her neyse, bu evin en güzel yanlarından biri kimsenin kullanmadığı bir sürü ayrı yatak odası var. Open Subtitles عل كل حال، أحد أفضل الأشياء في هذا المنزل... إنهُ يوجد كل تلك الغرف الفارغة التي لا يستخدمها أحد قطّ.
    Her neyse, beysbol benim alanım. Open Subtitles ، عل كل حال كرة القاعدة هي اختصاصي
    Her neyse. TED حسناـ عل كل حال.
    Her neyse sen kimsin? Open Subtitles من تكونين عل كل ٍ ؟
    Her neyse, ayrıca bir senaryo da yazıyorum. Open Subtitles عل كل ٍ, أكتب كذلك نص سينمائي
    Bilinen Tüm frekans ve modlardan onlara ulaşmaya çalışıyoruz, efendim. Open Subtitles إننا نناديهم عل كل تردد وكل وسيلة معروفة يا سيدي أقمارنا الصناعية بالمنطقة أصابها العمى
    O yaşlı bunağın... bulabileceği Tüm yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles انه يحصل عل كل المساعدة التي يحتاجها
    Tüm personel otopark bölgesine. Open Subtitles "عل كل العاملين التوجه إلى منطقة الجراج"
    - Bu doğru! Tüm dünya önünde diz çöker! Open Subtitles الذي يجب عل كل من في الأرض أن يسجدوا له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus