Aranızda ergenlik çağında bir oğlu olanlar, Neden bahsettiğimi çok iyi anlıyor olsa gerek. | TED | الآن، بالنسبة لأولئك الذين عندهم مراهقين، تعرفون عما أتحدث عنه، صحيح؟ |
Annelik yüzünden iki kardeşimi kaybettim. Neden bahsettiğimi biliyorum. | Open Subtitles | لقد فقدت أختين بسبب الأمومة ولذلك أعرف عما أتحدث |
Neden bahsettiğimi bilmiyorum! Belki de düşündüğüm kadar zeki değilimdir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما أتحدث عنه ربما أنا لست ذكيا كما كنت أظن |
Doğru, haklısın. Sanırım ne dediğimi bende bilmiyorum. | Open Subtitles | كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث |
Neyden bahsettiğimi biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرف عما أتحدث الليلة الماضية عندما أتيتم هنا |
Bu gerçek. Ben ne dediğimin farkındayım. | Open Subtitles | إنها حقيقة، لا أقصد الإهانة، على كل حال لا تعلمان عما أتحدث |
neden bahsediyorum ki? | Open Subtitles | أنتِ محقة , عما أتحدث ؟ |
Benim Neden bahsettiğimi bildiğime inanacak kadar aptal olduğu için. | Open Subtitles | فتى لأنه كان أحمقا كفاية لكي يصدق أني أعرف عما أتحدث |
Tabi ya. Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, ha? Seni yalancı pislik. | Open Subtitles | حسناً، لا تعلم عما أتحدث أيها الكاذب اللعين |
Asıl sen benim Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, sorun da bu zaten. | Open Subtitles | لا , أنت ليست لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه وتلك هي المشكلة |
- O yüzden Neden bahsettiğimi biliyorum. - Sabırlı olmalıyız. | Open Subtitles | بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر |
- O yüzden Neden bahsettiğimi biliyorum. - Sabırlı olmalıyız. | Open Subtitles | بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر |
Neden bahsettiğimi bilmiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | ليس لديكم أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟ |
ne dediğimi anlıyorsun. Yapma. | Open Subtitles | أنت تعرفين عما أتحدث بالله عليكِ |
Bir şey yok, affedersin. ne dediğimi kendim de bilmiyorum. | Open Subtitles | لا شيء، معذرةً أنا لا أعرف عما أتحدث |
Alkoliksin sen. İnan bana, ne dediğimi biliyorum. | Open Subtitles | أنت سكيّر صدقني، أعرف عما أتحدث |
Neyden bahsettiğimi bilmiyorsun değil mi? | Open Subtitles | لا يوجد لديكِ فكرة عما أتحدث عنه، أليس كذلك؟ |
Senden bir iyilik istiyorum ve sen Neyden bahsettiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ معروفاً وتعرفين بالضبط عما أتحدث أنا |
Kapayın çenenizi, Neyden bahsettiğimi iyi biliyorsunuz. | TED | توقف عن ذلك، تعرف عما أتحدث عنه؟ |
Meraklanma, ne dediğimin farkındayım. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا أعلم عما أتحدث |
Buradaki kadınların bir kısmı ne demek istediğimi anlıyorlardır. YouTube'da hamilelik testi reklamlarını bin kere sonuna kadar izlediyseniz, | TED | بعض النساء هنا ستفهمن عما أتحدث إذا شاهدتن إعلانات الحمل على اليوتيوب لآلاف المرات، |
Bana biraz .ıç-ağrılı fantezi yaptı, demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | لقد ألمني ، أتعلم عما أتحدث ؟ |