"عملاقه" - Traduction Arabe en Turc

    • dev
        
    • kocaman
        
    • trol
        
    • devasa
        
    • muazzam bir
        
    Ama sana öyle bir şey. söylemem gerekiyor ki ya şahsen ya da beyzbol sahasındaki dev ekranda söylenmeli. Open Subtitles و أنه شئ نوعاً ما ، ينبغي أن تقوله فقط شخصياً أو علي شاشة عملاقه في مبارة كرة السلة
    Ev, içini kaçınılmaz şekilde doldurmak isteyen sürekli artan bu enerji için dev bir pil oluverir. Open Subtitles ان البيت بطاريه عملاقه الطاقه المتبقيه منها يجب أن تسد
    Beyinlerinizi dev bir konserve açacağı ile açacaklar, ve beni kepçeye benzer kocaman birşeyle çıkartacaklar. Open Subtitles هم سيفتحون أدمغتكم بواسطه فتاحه عملاقه.. وبعد ذلك يخرجونى.. بواسطه مغرفه كبيره
    N.O.R.A.D. kendisi için kocaman bir sıçrama elde etti. Open Subtitles مركز القيادة الفضائية أخذ قفزةً عملاقه نحو الأمام
    Bu iyi olmadı Merlin. Ölene kadar onun trol olduğunu söylesem de beni dinlemeyecek. Open Subtitles ليس من الجيد ميرلين، يمكننى أخباره أنها عملاقه فى وجهه ولكنه لن يستمع
    Çünkü dışarda bana asıImaya çalışan devasa bir kadın var. Open Subtitles لانه هناك امراءه عملاقه تطاردني اي لحظه من الان انا جاد
    Beni ölümcül mücadeleye sevkeden muazzam bir mukavemet. Open Subtitles قوه عملاقه تدفعنى لمقاومه الموت
    Şey, çünkü birileri o dev gibi kara kaplumbağasının üzerine binmeye çalışıyordu çıplak olarak. Open Subtitles حسنا يبدو من شخص ان يركب سلحفاة عملاقه عاريه
    Bunun dev bir toprak solucanı olduğunu düşünebilirsiniz ama elinize aldığınızda güçlü ve dayanıklı bir bel kemiği olduğunu hemen fark edersiniz. Open Subtitles فقد تعتقد بأن هذه هى دودة أرض عملاقه لكن إذا إلتقطتها سوف تدرك فوراً أن لها عمود فقرى قوى ثابت
    Daha kahvaltı bile edemedik! dev yumurtaların olduğu yerde dev bir anne de vardır. Open Subtitles طلما توجد بيضات عملاقه فستتواجد أم عملاقه
    Zaten dev arılara bindim. Şimdi de bir örümceğe binemem. Open Subtitles إمتطيت بالفعل نحلات عملاقه ولا يمكنني أن أركب عنكبوتاً
    O zaman neden model tren setine güç sağlamak için beni dev bir hamster tekerleğinde koşturmak istiyorsun? Open Subtitles اذا لماذا تريدين مني ان اركض في عجلة هامستر عملاقه حتى تشغلي مجموعة قطاراتك ؟
    Kanepemi seviyorum ve köpek kanepeyi kocaman bir sosismiş gibi kesiyordu. Open Subtitles أنا أحب أريكتى الكلب كان ينظر أليهاكأنها نقانق عملاقه
    Asla sönmeyen kocaman bir balon nasıl şişirilir biliyor musun? Open Subtitles اتريدى ان تعرفى كيف تجعلين بالونه عملاقه تطير بدون ان تنفجر؟
    Seni hamile karnında kocaman iğneler varken gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك للتو وهناك إبر عملاقه فى بطنك الحامل.ـ
    kocaman bir pastaya suratını yapmak istiyorum ama çene çukurunu nasıl yapacağımı bulamadım. Open Subtitles أردت عمل كعكة عملاقه لوجهه ولكنني لم أستطع تصميم حفرة ذقنه
    Demek iblis canavar kocaman bir yabandomuzuymuş ha? Open Subtitles اذا الوحش الشيطاني تحول الي عظام عملاقه
    O bir trol. Open Subtitles إنها عملاقه
    Robin, garsona burnu büyüklüğün için devasa burun tıkacı var mıymış diye sorayım mı? Open Subtitles روبن ، هل تريدين ان ارى اذا كان النادل يملك أي مكعبات سكر عملاقه لجوادك المرتفع ؟
    100 milyon yıl ileri sardığımızda milyarlarca ton uzay çöpü savuran devasa bir küreye dönüştü. Open Subtitles نسرع بالزمن مائة مليون عام و سنجده قد نما وأصبح كرة عملاقه كاسحاً مليارات الأطنان من الحطام الكونى
    - ...muazzam bir saat gibidir. Open Subtitles مثل ساعه عملاقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus