"عملتما" - Traduction Arabe en Turc

    • çalıştınız
        
    • çalıştığınızı
        
    • çalıştığınız
        
    Uzun zaman birlikte çalıştınız. Ve oldukça yakındınız. Open Subtitles لقد عملتما معا لمده طويلة لقد كنتما مرتبطين حقاً
    Söyleyin bakalım daha önce hiç sirkte çalıştınız mı? Open Subtitles إذاً ، أنتما الإثنين هل عملتما بالسيرك من قبل؟
    Birbirinizi yıllardan beri tanıyorsunz. Beş filmde birlikte çalıştınız. Open Subtitles تعرفان بعضكما البعض منذ سنوات لقد عملتما معاً في 5 أفلام
    Bu aralar beraber çalıştığınızı söyledi. Open Subtitles قال بأنكما عملتما معاً في الآونة الاخيره
    çalıştığınız yerlerin bir listesini tutuyor musunuz, onun e-maillerinin kopyaları, çalışanların kayıtları gibi? Open Subtitles هلاّ منحتنا لائحة بالأماكن التي عملتما فيها، ونسخ من رسائله الإلكترونية، وسجلات الموظفين؟
    İkiniz Yardımcı Kuvvetlerde beraber çalıştınız. Güneydeki siyah ve beyazdınız. Open Subtitles أتمنا الاثنان عملتما في محاربة الفساد معا وكنتما الأسود والأبيض حتى النهاية
    İkiniz de CIA'de çalıştınız. Open Subtitles انتما عملتما معاً لصالح وكالة الاستخبارات الامريكية
    Uzun süre birlikte mi çalıştınız? Open Subtitles عملتما معا لفترة من قبل أليس كذلك؟
    Ama Lisa ile birlikte çalıştınız, değil mi? Open Subtitles ولكن انت وليسا عملتما سويا أليس كذلك ؟
    Aynı anda Sharon için çalıştınız mı? Open Subtitles لقد عملتما معًا لدى شارون في الوقت نفسه
    Birlikte çalıştınız, bunlar doğru değil mi? Open Subtitles عملتما معاً, أليس هذا صحيحاً؟
    Aynı olayda mı çalıştınız? Open Subtitles هل عملتما على قضية معا؟
    İkiniz ne kadar süre ortak çalıştınız? Open Subtitles إذًا كم من الزمن عملتما معًا؟
    Öyleyse, Angela ile daha önce de birlikte çalıştınız. Open Subtitles إذاً ، (انجيلا) وانت عملتما معاً من قبل؟ اجل
    Beraber çalıştınız mı? Open Subtitles هل عملتما معاً؟
    Sen ve Jimmy Stills 51. merkezde mi çalıştınız? Open Subtitles -أنت و(جيمي ستيلز) عملتما معاً بالقسم 51؟ -نعم.
    Scotland Yard'da ikiniz beraber sıkça çalıştınız. Open Subtitles فقد عملتما معًا بشُرطة "سكوتلاند يارد".
    İkinizin son zamanlarda... birlikte çalıştığınızı biliyorum, arkadaş olarak tabi. Open Subtitles أعرفأنكِوهو.. عملتما عن قرب من بعضكما مؤخرا وأصبحتما حتى أصدقاء!
    Birlikte iyi çalıştığınızı kabul edin. Open Subtitles لما لا تعرتفان بأنكما عملتما معا جيدا؟
    Daha önce de beraber çalıştığınızı varsayıyorum. Open Subtitles لاحظت من انكما قد عملتما مع بعض مسبقاً
    Babamla, trafik kazasında ölen, birlikte çalıştığınız bir bayan hakkında konuşuyordunuz. Open Subtitles كنت تتحدّث مع والدي عن سيدة كلاكما عملتما معها والتي ماتت في حادث سيارة
    Sizinle tanıştığında değildi ama son çalıştığınız olayda... Open Subtitles لم يكن كذلك عندما التقيتماه لكن بعد القضية التي عملتما معه عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus