"عملية السطو" - Traduction Arabe en Turc

    • soygun
        
    • soygunu
        
    • soygundan
        
    • hırsızlık
        
    • soygununda
        
    • soygunda
        
    • soyguna
        
    Üyelerden birisi soygun haberini okumak için ödünç almıştı. Open Subtitles أحد الأعضاء إستعارها ليقرأ عن عملية السطو على البنك
    Ayrıca soygun sırasında müşteri bölgesinde olayı izleyen ve sonrasında zorla olaya karışan genç bir kadın da aranıyor. Open Subtitles وهناك أيضًا امرأة مطلوبة... والتي يبدو أنها كانت تراقب الوضع بمنطقة العملاء... ثم لاحقًا ذهبت إلى مكان عملية السطو
    Sabah gazetenizi alın. Banka soygunu haberi burada. Open Subtitles ,أحصل على الصحف الصباحية من هنا كل ما تريد معرفته عن عملية السطو على البنك
    soygunu bilen bir tek sen kaldın. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن عملية السطو
    Bir tanık, ifadesinde soygundan birkaç dakika sonra sırt çantalı ve motosikletli bir adamın yanından hızla geçtiğini söylemiş. Open Subtitles و احد الشهود قال انه رأى رجل على دراجة نارية يحمل حقيبة ظهر مسرعا بعد دقائق من عملية السطو
    Ekip 3. hırsızlık mahalline doğru gidiyoruz. Open Subtitles هنا السيارة رقم ثلاثة نحن نتجه إلى مكان عملية السطو
    Kumarhane soygununda ölen adamın hücre arkadaşıydı. Open Subtitles حسناً، كان زميل السجن للرجل المتوفي في عملية السطو على النادي الليلي.
    Yalnız, ben soygunda değildim yangındaydım. Open Subtitles فقط لم أكن في عملية السطو. كنت في النار.
    Bu soygun, gerçek değil, değil mi? Open Subtitles عملية السطو على هذا البنك ليست حقيقية، أليس كذلك؟
    Haber geldiğinde soygun yapılmaktaymış zaten. Open Subtitles وقت إجراء هذه المكالمة. كانت عملية السطو جارية.
    Dükkân sahibi Sam Bertram, soygun sırasında öldürülmüş. Open Subtitles المالك ,سام بيرترام قُتل خلال عملية السطو
    Onu soygun sırasında polis diye ortaya çıkarmıştı. Open Subtitles تلك التي كشفته على أنه شرطي خلال عملية السطو.
    Cinayet anında, Queens'te bir soygun gerçekleştiriyormuş; Open Subtitles هيء عذرا لفعله عملية السطو في كوينز؛ انه بنسحب
    Şu soygunu anlat bakalım. Open Subtitles أذاً ، أخبرني كل شئ عن عملية السطو الكبيرة.
    Flowers'ın mücevherci soygunu olayını biliyorsun değil mi? Open Subtitles عملية السطو التي بسببها ذهب فلورز للسجن؟
    Banka soygunu sonrası bana iğne hakkında sormuştun. Open Subtitles سألتني عن إبرتي بعد عملية السطو على البنك.
    soygunu o düzenledi, fidyeyi aldı ve tabloyu hasarlı şekilde iade etti. Open Subtitles لقد نظم عملية السطو وأخذ مال الفدية وأعاد اللوحة تالفه هذا هو محقق الشرطة الذي كان مختفياً طيلة الليلة
    Sahibi onu son soygundan önce gördüğünü anımsıyor. Open Subtitles المالك تذكّر رؤيتة قبل عملية السطو الأخيرة
    soygundan bir dakika öncesi ve sonrasının kayıtlarını izlemeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى دقيقة قبل وبعد عملية السطو
    soygundan önce Del'i tanımıyordum bile. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى ديلاوير قبل عملية السطو.
    Sanırım, hırsızlık ve Phoebe'nin infazı Louis Bowman'i hapiste tutmak için yapıldı. Open Subtitles اشك بان عملية السطو وقتل فيبي تم ارتكابها لأبقاء لويس بومان
    Leonard bizim Bitman Yolu soygununda gözde tanığımız bu gece korunmalı. Open Subtitles ليونارد وشهادتنا النجوم في عملية السطو على الطرق Bitman. انه يحتاج يبحث بعد هذه الليلة.
    Anlaşılan bu araba Hollister'daki soygunda kullanılan araçla çok benzeşiyor. Open Subtitles يبدو أن أوصاف هذه السيارة قريبة جدا من أوصاف السيارة المستخدمة في عملية السطو
    Bazıları Bud'ın öldürüldüğü soyguna onun da katıldığını söylüyor. Open Subtitles البعض يقول أنه كان في عملية السطو التي قُتِل فيها بَد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus