"عملي الخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • kendi işim
        
    • kendi işime
        
    • kendi işimi
        
    Eğer istersem, aygıtlarından bir kısmını kendi işim için kullanabileceğimi söyledi. Open Subtitles لقد كان أنه يمكنني إستخدام معداته في عملي الخاص إذا أردت
    Burada olmak için para ödedim. kendi işim için buradayım. Open Subtitles لقد دفعت لك اجرا جيدا وهذا يعتبر عملي الخاص
    Genelde mankenlerle çıkar,ama hey, ben de bir manken kadar güzelim... artı benim kendi işim var. Open Subtitles انه دائماً يواعد الجميلات و لكن ألست أنا أيضاً جميلة؟ هذا بجانب أني أدير عملي الخاص
    kendi işime bakmalıydım. Open Subtitles أنا فقط كان يَجِبُ أنْ أَتدبّرَ عملي الخاص.
    18 yaşında kendi işimi kurdum ve 21 yaşıma geldiğimde ilk milyonuma ulaştım. Open Subtitles بدأت عملي الخاص وعمري 18 سنة وعندما بلغت 21 سنة، صنعت مليوني الأول
    Sonunda onlara döndüm ve "Bu, bir firma için değil kendi işim olacak, TED أخيراً عدت إليهم و قلت, " إنه ليس لإنشاء شركة, إنه فقط لإنشاء عملي الخاص.
    Size bir sır vereyim, bir gün kendi işim olacak ve hiç gitmeyeceğim. Open Subtitles يوماً ما سوف أحصل على عملي الخاص و لن أكون مضطراً أبداً لمغادرة المنزل -مثل العم تشارلي؟
    Ben girişimciyim. kendi işim var. Open Subtitles انا رائدة أعمال امتلك عملي الخاص
    Şu anda kendi işim, karım ve iki çocuğum var. Open Subtitles لديّ عملي الخاص الآن.
    Bak. Benim kendi işim var, tamam. Open Subtitles انظري، صحيح أن لدي عملي الخاص
    Hayır, benim kendi işim var. Open Subtitles لا , لدي عملي الخاص
    Yapmam gereken kendi işim var. Open Subtitles أنا لدي عملي الخاص لأعود إليه
    - kendi işim var. - Evet, kendi işi var. Open Subtitles لدي عملي الخاص - نعم، لديها ذلك -
    Hayır, efendim. Benim kendi işim var. Open Subtitles ‫لا يا سيدي، لدي عملي الخاص
    kendi işim vardı falan. Open Subtitles \u200fكان لدي عملي الخاص وما شابه.
    kendi işim. Open Subtitles عملي الخاص
    Sorduğumda sinirlendi ve kendi işime bakmamı söyledi. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص.
    Bir tapınakta oturuyor, kendi işime bakıyordum Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْلسُ في a معبد، تَدْبير عملي الخاص
    Ben iyi bir adamım. kendi işime bakarım. Open Subtitles أَنا رجل لطيف أَدير عملي الخاص
    kendi işimi kuracağım. Kendime bir dükkan açacağım. Open Subtitles اريد ان احصل على عملي الخاص على متجري الخاص
    Sadece bugün o mekana baktığımızda, Farkettim ki ben aslında kendi işimi kurmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن عندما كنا في المحل اليوم أدركت بأنّني لا أريد بدء عملي الخاص
    kendi işimi yürütüyorum, güçlü ve zeki bir yetişkinim. Open Subtitles أدير عملي الخاص بي وأنا أمرأة قوية وذكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus