"عملي هو أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim işim
        
    • Benim görevim
        
    Benim işim sana yol göstermek gitmesi gereken kişi sensin. Open Subtitles عملي هو أن ادل على الطريق وعملك أن تصل للوجهة
    Benim işim şiddeti belgelemekti. TED وكان عملي هو أن أقوم بتوثيق مشاهد العنف
    Benim işim, işinizi yaptığınızdan emin olmak. Open Subtitles عملي هو أن أتأكد من تأديتك لعملك على أكمل وجه
    Benim görevim esasen bizleri sağ salim eve getirmek. Open Subtitles عملي هو أن أعمل على إعادتنا سالمين
    Benim görevim okurlarımı bu düşüncesini değiştirmek. Open Subtitles عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار
    Benim işim yazmak. Çalışmalarımı duymak beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles عملي هو أن أكتب، أما سماع أعمالي لا تثير إهتمامي
    Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. Open Subtitles عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب
    Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. Open Subtitles عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب
    Bu, dergiyle onun arasında. Benim işim resimleri göndermek ve onu çeken kişinin rızasını almaktır. Open Subtitles هذا بينها و بين المجلة, عملي هو أن أرسل الصور و أحصل على الموافقة على أي من إلتقطهم
    Benim işim, insanları 108 dakikada bir neden ve ne için olduğunu bilmeden... düğmeye basmaya ikna etmek. Open Subtitles عملي هو أن أقنع الناس بأن يضغغطون على زر كل 108 دقيقة دون أن يعرفوا السبب
    Benim işim, bu soruları nasıl cevaplayacaklarını öğrenmek. EŞİ: PAM MAHONE ADRESİ: 90 BATI ÇIKMAZI DURANGO, CO. Open Subtitles عملي هو أن أعرف كيف سيجيبون عن هذه الأسئلة
    Bu yeri bir düzende tutmak Benim işim. Open Subtitles عملي هو أن أتأكد من أن كل شيء يجري بشكل جيد في هذا المكان
    Çünkü senin işin öğretmek iken Benim işim de başkalarından önce Rhymer gibi şirketleri tanımak. Open Subtitles لأن عملك هو التدريس و عملي هو أن أعلم حول مثل هذه الشركات ؟ قبل أي أحد
    İş tanımıma göre Benim işim sizin işinizden bir dakika sonra biter. Open Subtitles :أعتقد أن وصف عملي هو أن عملي ينتهي بعدما تنتهين بدقيقة
    Ama Benim işim takıma aldığım çocukları en doğru pozisyona yerleştirmek. Open Subtitles ولكن عملي هو أن أضع الشباب الذين اختارهم في الموقع الأفضل للفوز وهذا الشيء ينطبق عليك أيضا
    Adam elimizde. Bu önemli, çünkü yanlış insanların hapse girmemesinden tamamen emin olmak Benim işim. Open Subtitles المشكلة، أن عملي هو أن أتأكد من عدم دخول الشخص الخطأ، السجن
    Adam elimizde. Fark eder, çünkü yanlış insanların hapse girmemesinden kesinlikle emin olmak Benim işim. Open Subtitles المشكلة، أن عملي هو أن أتأكد من عدم دخول الشخص الخطأ، السجن
    Benim görevim okurlarımı bu düşüncesini değiştirmek. Open Subtitles عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار
    Benim görevim topluma hizmet etmek. Open Subtitles عملي هو أن أخدم المجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus