"عملِكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilendirmez
        
    Nasıl harcadığı seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هو لا شيئ مِنْ عملِكَ بإِنَّهَا تَعمَلُ مَعها.
    Profesörle olan ilişkimiz sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles علاقتنا مَع أستاذِنا لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Christian, bu gerçekten seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles الكريستين، هذا حقاً لَيسَ أيّ مِنْ عملِكَ.
    Seni ilgilendirmez lanet olası piç kurusu. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ أنت يا إبن العاهرة
    - Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles أَو له؟ حقاً لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ الملعونِ.
    Seni ilgilendirmez! Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    - Seni ilgilendirmez. Open Subtitles لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles هو لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Ne gibi? - Bu seni ilgilendirmez,gibi. Open Subtitles - مثل، هو لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles , um و... ذلكلا شيئ عملِكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus