Bulunduğu yerler, çalıştığı davalar. | Open Subtitles | عن الأماكن التى كان بها, القضايا التى عمل بها. |
Bulunduğu yerler, çalıştığı davalar. | Open Subtitles | عن الأماكن التى كان بها, القضايا التى عمل بها. |
Kanalda çalıştığı altı yılda hiçbir maaş çekini bozdurmadı. | Open Subtitles | خلال العوام الستة التي عمل بها في المحطة، لم يصرف شيك مصرفيّ. |
Başka kim olabilir? Kesinlikle o olmasını istiyordunuz. Beyniniz bu şekilde çalıştı. | Open Subtitles | ما تعنيه أنك أردتى أن يكون هو هذه هى الطريقة التى عمل بها عقلك |
Hangi partilerde diğer çocuk çalıştı? | Open Subtitles | لديّ شهود . -أيّ من هذه الحفلات عمل بها الرجل الآخر؟ |
Üniversitedeyken, öğretmen yaveri olarak başvurmuş ve çalıştığı okullardan biri de Frankie'ninmiş. | Open Subtitles | نعم,لقد تطوع كمساعد مدرس و هو بالجامعة و إحدى المدارس التي عمل بها كان فيها فرانكي |
15 yıldır Vadi'de çalıştığı süre boyunca gördüğü en iyi betanın bizim betamız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال انه خلال ال 15 سنه التى عمل بها فى الوادى البيتا الخاصه بنا هى أفضل بيتا رأها |
Bottner'in çalıştığı barda, bir kızlar birliği partisindeymiş. | Open Subtitles | كانت في حفل نادي نسائي في نفس الحانة التي عمل بها (بوتنر) |
Ayrıca Collins'in çalıştığı günlere de denk geliyor. | Open Subtitles | كما أنهما توافقا في الأيام التي عمل بها (كولينز) |
Fransız pasaportlu, Fransız ehliyetli, ...çalıştığı şirketin kimliği. | Open Subtitles | -وهوية من شركة الورق التي عمل بها . |
Jered Blunt sizin için ne kadar çalıştı, Bay Warren? Yaklaşık altı ay. | Open Subtitles | ما المدة التى عمل بها (جيريد بلانت)، لديك،يا سيد (وارين)؟ |
Babam ölene kadar şirkette çalıştı. | Open Subtitles | والدي عمل بها حتى يوم مماته. |