"عمل عائلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Aile işi
        
    • aile şirketi
        
    • aile işletmesi
        
    • aile meselesi
        
    Bir şirkette çalışan işçiden bahsediyorum, Aile işi miras kalan birinden değil. Open Subtitles انا اتحدث عن شخص يعمل في شركه ليس وريث عمل عائلي
    Hoşuna gitsin veya gitmesin, bu artık bir Aile işi. Open Subtitles -سواءً أعجبكم أم لم يعجبكِ هذا عمل عائلي الآن
    Harika insanlar. Aile işi yapıyorlar. Abi ve kız kardeş. Open Subtitles إنهم بارعون ، إنه عمل عائلي أخ و أخته
    Holly iyi iş çıkarıyor, ama onun kendi aile şirketi gibi hissettiriyor. Open Subtitles وانها تقوم بعمل رائع, كما لو كان عمل عائلي
    Kızma. Sonuçta, bu bir aile işletmesi. Open Subtitles لا تغضب فهذا قبل كلّ شئ ، عمل عائلي
    Bu, aile meselesi, Mark. Open Subtitles هذا عمل عائلي , مارك
    Aile işi işleteceğiz. Open Subtitles إننا ندير عمل عائلي.
    Bilmem. Belki de Aile işi olduğu içindir. Open Subtitles ربما لأنه عمل عائلي.
    Bass Şirketlerinin, bana asla vazgeçmemeyi hatta ölümde bile vazgeçmemeyi öğreten adamın yani babam Bart Bass'in dönüşüyle, artık gerçek bir Aile işi olduğunu açıklamaktan mutluluk duyuyorum. Open Subtitles انا سعيد لأعلن ان " بااس " للصناعات ستصبح الآن حقا عمل عائلي بعودة الرجل الذي علمني الا أستسلم ابدا ....
    Bunun bir Aile işi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت ان هذا عمل عائلي
    Aile işi işleteceğiz. Open Subtitles إننا ندير عمل عائلي.
    Burada büyüdüm ve bu bir Aile işi. Open Subtitles لقد نشأت هنا و هذا عمل عائلي
    Bu bir Aile işi. Open Subtitles \u200fإنه عمل عائلي وشأن عائلي.
    Aile işi gibi mi? Open Subtitles عمل عائلي إذن؟
    Zaten bu bir Aile işi. Open Subtitles إنه عمل عائلي
    Aslında, aile şirketi. Open Subtitles بالواقع، إنه عمل عائلي.
    Ojai'nin bir aile şirketi olduğunu herkesten iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف أفضل من الجميع أن (أوهاي) هي عمل عائلي
    Bana göre Bates Moteli bir aile işletmesi ve bazı açılardan ben de bu ailenin bir parçası olduğumu hissediyorum ama birçok açıdan hissetmiyorum. Open Subtitles أقصد، كما أرى (نُزل بيتس) هو عمل عائلي وكنت أشعر أحياناً أنني جزء من هذه العائلة
    - Bu aile meselesi değil mi? Open Subtitles أليس هذا عمل عائلي خاص ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus