"عمل لتقوم" - Traduction Arabe en Turc

    • İşin
        
    • bir iş
        
    Kendine bir çeki düzen ver Matt. İşin gücün var senin. Open Subtitles [يجب ألا تشغل بالك بهذا، يا [مات فلديك عمل لتقوم به
    Bunu sonra hallederiz. Şimdi yapacak bir işin var. Open Subtitles سنتعامل مع هذا لاحقًا، أما الآن فلديك عمل لتقوم به
    Bunu ben hallederim, senin yapman gereken bir işin var. Open Subtitles ،سأعتني بذلك لديك عمل لتقوم به أجل.
    Paradise Sokağı, 18 numarada bir iş var. Open Subtitles هناك عمل لتقوم به 18 شارع باراديز
    Edgar, yapman gereken bir iş var. Lütfen işinin başına dön. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به، عد إلى عملك ارجوك
    Ancak devam edeceğin işin varsa önce bunlardan iki tane al. Open Subtitles ومع ذلك، لو كان لا يزال لديك عمل لتقوم به، خذ اثنين من هذه قبله ...
    - İşin mi var? Open Subtitles هل لديك عمل لتقوم به ؟
    İşin var. Sadece sahibim değilsin, zamanda bakıcımsın. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به أنتلستفقطمالكي...
    Yapılacak işin var. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به
    Senin yapacak işin yok mu? Open Subtitles اليس لديك أي عمل لتقوم به؟
    - Hayır, hayır. Senin işin var. Open Subtitles لا، لديك عمل لتقوم به.
    İşin var. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به
    Yapacak bir işin yok mu? Open Subtitles لديك عمل لتقوم به
    Senin yapacak işin var. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به
    Yapacak işin yok mu? Open Subtitles أليس لديك عمل لتقوم بهِ؟
    Senin yapacağın bir işin var. Open Subtitles -كلا ، لديك عمل لتقوم به
    Yapman gereken bir iş yok mu? Open Subtitles ألديك عمل لتقوم به؟
    Yapman gereken bir iş var. Open Subtitles لديك عمل لتقوم به
    Halletmen gereken bir iş var. Open Subtitles حسناً يا (تشارلي) لديك عمل لتقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus