"عمل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak
        
    • bu işi
        
    • Bunu yapabilir
        
    • Bunu yapmayı
        
    • böyle bir
        
    • Bunu yapan
        
    • bunu yapmaya
        
    • Buna
        
    • bunu yapmakta
        
    • çalıştığını
        
    • bunun nasıl işlediğini
        
    Lütfen, lütfen! Bana Bunu yapmak zorunda değilsin! Open Subtitles من فضلك, من فضلك, لا يجب عليك عمل هذا فى
    Birkaç haftalığına Bunu yapmak... kötü bir fikir olmayabilir. Open Subtitles إذا يعني عمل هذا لمدة إسبوعين قد يعنى شئً سيئً
    Winter, senin günün birinde bu işi abartmandan çok korkuyorum. Open Subtitles وينتر، أخشى دائما أنك ستبالغ في عمل هذا يوما ما
    Öyle olsaydı sence anne diye bağırmadan Bunu yapabilir miydim? Open Subtitles إن كانت كذلك، أتظنّين بوسعي عمل هذا بدون الاستنجاد بأمّي؟
    Her zaman Bunu yapmayı düşündüm ama cesaret edemedim. Open Subtitles لقد كنت دائماً أنوى عمل هذا, و لكنى لا لأريد ذلك بشدة الآن
    Hey, Bunu yapmak için bir sürü yetenekli insan, ne zamandır uğraşıyor! Open Subtitles لقد اخذ من الوقت الكثير من اجل عمل هذا الشيء
    Hey, Bunu yapmak için bir sürü yetenekli insan, ne zamandır uğraşıyor! Open Subtitles لقد اخذ من الوقت الكثير من اجل عمل هذا الشيء
    Birkaç haftalığına Bunu yapmak... kötü bir fikir olmayabilir. Open Subtitles إذا يعني عمل هذا لمدة إسبوعين قد يعنى شئً سيئً
    Ve bu yaptığın şeyi yapmak zorunda değilsin. Yabancılarla yaptığın şeyi. Sen iyi birisin ve Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles و أنت لست مضطرة لفعل الأمور التي تفعلينها مع الأشخاص الغرباء أنت جيدة , ليس عليك عمل هذا
    Kardeşimi korumak zorundayım, artık Bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles اريد ان انقذ اختي لا اريد عمل هذا بعد الان
    "O kadar incindim ve ağladım ki, fakat içimde bir şey, onun sözlerine rağmen Bunu yapmak istiyordu. TED "انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته
    bu işi kıvırabileceğini kanıtlayın, hazır olduğunuzu gösterin bana. Open Subtitles أظهر لى أنك تستطيع عمل هذا أظهر لى جاهزيتك
    bu işi yapabilmek için ölmeye hevesli olmak gerektiğinin hep farkında olmuşumdur. Open Subtitles فلطالما علمت أنه عليك أن تكون بأتمّ الاستعداد للموت فقط في سبيل عمل هذا العمل
    bu işi yapıyorsan ölmeye hazır olman gerektiğini bilirim. Open Subtitles فلطالما علمت أنه عليك أن تكون بأتمّ الاستعداد للموت فقط في سبيل عمل هذا العمل
    Böylelikle, bilim insanları çok heyecanlandılar, ve tek bir onkogen Bunu yapabilir, dediler. TED شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا.
    Tamam, maymun bile Bunu yapabilir - fakat paraya ihtiyacımız var, Ella. Open Subtitles حسنا, حتى القرود تستطيع عمل هذا - ولكننا نحتاج للنقود, يا "ايلا".
    Bunu yapabilir miyim bilemiyorum -- Open Subtitles بـإنهاء حـياة شـخص مـا لست متأكداً من إنه يمكنني عمل هذا
    Bunu yapmayı kabul edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكدة حقا أنه سيوافق على عمل هذا
    böyle bir şeyi daha önce hiç denemedik, bu cihazın ne kadar yıkıcı olacağını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لم يسبق لنا عمل هذا و لست واثقة من مدى قدرته التدميرية
    Belki onun anlatacakları bana Bunu yapan kişiyi ortaya çıkarır. Open Subtitles الذي إذا الذي تخبرنا هل يمكن أن يعرّض من عمل هذا لي؟
    - bunu yapmaya hazır hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنت أريد عمل هذا ماذا تفعلين ؟
    Şayet Buna haddinden fazla verirsek, onların ekmeğini gasp etmiş oluruz. Open Subtitles وإذا أكرمنا بسخاء عمل هذا الشاب فإننا سنقتطع الخبز من أفواههم
    Lütfen, bunu yapmakta çok kabiliyetsiz olduğunu bence ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أرجوك، أعني، أظن كلانا يعلم أنك غير قادر على عمل هذا.
    Bu cihazın nasıl çalıştığını anlamak için, beyinlerimize bakmamız gerekecek. TED ولفهم كيفية عمل هذا الجهاز، علينا أن ننظر داخل أدمغتنا.
    Geriye çekilip 'Resim çizebiliriz, bazı grafikler yerleştirir, anladık, bunun nasıl işlediğini anlıyoruz' deme eğilimindeyizdir. TED فنحن نميل للقول .. انه يمكننا أن نرسم مخططاً.. ربما بعض الرسوم البيانية وسنستطيع أن نستوعب كيفة عمل هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus