Ama çok derin ya da kemiğe çok yakın bir yara ne kadar çok çabalasanız da kanamayı durduramazsınız. | Open Subtitles | لكن بعض الجراح تكون عميقه جدا أو قريبه من العظم ومهما عملت عليها لا يمكنك ان توقف النزف للدماء |
Slavlığının işareti elmacık kemikleri yüksek ve çıkık, bir alev topu gibi ateşler saçan gözleri ise mavi, derin ve çukurlu. | Open Subtitles | عظام خده كانت عاليه كونه سلوفاكيا عيناه كانت زرقاء عميقه وكأنها تشتعل نارا |
Bilmemiz gereken derin, karanlık sırların var mı? | Open Subtitles | هل عندك اسرار عميقه وسوداء يجب ان نعلمها ؟ |
Sence bu su ne kadar derin? | Open Subtitles | إلى أي مدى تعتقدين أن هذه المياه عميقه ؟ |
Vay, derinmiş. | Open Subtitles | Wow, انها عميقه |
Vadiler o kadar derin ve diktir ki nemli sıcak havayı Kuzey Yunnan'ın derinliklerine kadar taşırlar. | Open Subtitles | فان الوديان عميقه جدا وضيقة ان الهواء الدافئ الرطب ينساب حتى الى الشمال من يونان. |
derin ve acı dolu bir hatırana ulaş ve bizimle paylaş. | Open Subtitles | شارك ألامك معنا أخبرنا بذكرى أليمه عميقه و مؤثره |
Önce derin, hindistan cevizi tadı ile başlıyor ama daha sonra ise külümsü bir şekilde bitiyor. | Open Subtitles | يبدأ بطعم كالشوكولاته عميقه وينتهي بنهاية كالرماد |
ve bu bizi etkilemeyecek bile, çünkü ilişkimiz bu kadar derin. | Open Subtitles | لا قبلات من الفم بالطبع ولن يلمسنا هذا قط لان طبيعه اتصالنا عميقه جدا |
Gerçekten de derin bir bağ kurduk ve beni herkesten daha iyi anlıyor. | Open Subtitles | لقد كانت بيننا علاقة عميقه وهو يفهمني أكثر من أي شخص |
- Güzel. Su derin değil ama kanal düşündüğümüzden daha iyi görünüyor. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
Bu bir muhrip. Su yeterince derin değil. | Open Subtitles | ,هذه مدمرة .المياه ليست عميقه بما فيه الكفايه |
Ama derin yaralar bırakmadan değil. - Yaşayacak mı? | Open Subtitles | ولكن ليس بدون أن تترك لي جروح عميقه هل سوف تنجو؟ |
Birbirleri üzerindeki etkileri oldukça derin ve ölçülebilir. | TED | ولكن يؤثرون ببعضهم البعض بطرق عميقه وقيمة . |
derin ve sözsüz bir bilgi, vaktimiz geldiğinde. | Open Subtitles | معرفه صامته عميقه بأنه قد حان وقتنا |
Geri zekâlılar. Bu şarkının manası çok derin. | Open Subtitles | انتم حمقى هذه الأغنيه عميقه جدا |
Bu sadece gerçekten derin, gerilmiş kas. | Open Subtitles | إنها فعلاً عضلات عميقه و محكمة الإغلاق. |
- Burke'u uyandırın. Ağaçların orayı kazalım. Kar yeterince derin. | Open Subtitles | و نتخدق خلاف تلك الأشجار , الثلوج عميقه |
Vay, derinmiş. | Open Subtitles | Wow, انها عميقه |
Evet, derinmiş. | Open Subtitles | نعم انها عميقه |
Evet, derinmiş... | Open Subtitles | نعم انها عميقه |
Çok derinler. | Open Subtitles | انها جروح عميقه جداً |