"عميل فيدرالي" - Traduction Arabe en Turc

    • Federal ajan
        
    • federal ajanım
        
    • FBI ajanı
        
    • federal ajana
        
    • federal ajanı
        
    • FBI ajanının
        
    • FBI'danım
        
    • Federal ajanlar
        
    • bir ajan
        
    • FBI ajanını
        
    • FBI ajanıyım
        
    Bu bant, Tong içinde gizli çalışan bir Federal ajan tarafından kaydedildi. Open Subtitles هذا الشريط تم الحصول عليه بواسطة عميل فيدرالي يعمل داخل عصابة تونج
    Federal ajan olarak, kimliğini ve gizliliğini koruyacağına yemin etmiştir. Open Subtitles وبكونه عميل فيدرالي فإنه يقسم ان يحمي هوية المخبر السري
    Ben yeminli bir federal ajanım. Federal bir suçu itiraf ettiniz. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي وانت الآن اعرفتي بقيامك بجريمة فيدرالية
    Sadece FBI ajanı olarak değil, bir insan olarak merak ediyorum. Open Subtitles ليس فقط بصفتي عميل فيدرالي وإنما بصفتي إنسان
    Tucker, bir federal ajana yalan söylediğinin farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي
    Seni öldürmekte tereddüt edeceğimi mi sanıyorsun? Ya da bu odadaki her federal ajanı? Ülkemin çıkarı için bu gerekiyorsa bunu yaparım. Open Subtitles هل تعتقد أني سأتردد في قتلك أو أي عميل فيدرالي لمصلحة بلادي؟
    Olayda, kimliği gizli bir Federal ajan olduğunu anladıklarından emin ol. Open Subtitles و أجعلهم يتفهمون أن هناك عميل فيدرالي يعمل متغطياً
    Nasıl bir Federal ajan, güvenlik şefini bayıltır? Open Subtitles اي عميل فيدرالي يقوم بمهاجمة ضابط الأمن بالطائرة؟
    Ateş edildi, Federal ajan vurulmuş olabilir. Open Subtitles ،اطلاق عيارات نارية ربما أُصيب عميل فيدرالي
    Bu sabah bir Federal ajan bana gelip cumartesi gecesiyle ilgili... Open Subtitles جاء عميل فيدرالي لمقابلتي هذا الصباح كان يقف في نفس مكانك الآن
    O iki kişi hakkında sana bir şey söyleyeyim. Biri 5 yıl boyunca gizli görevde çalışmış bir Federal ajan. Open Subtitles دعني أخبركّ شيئًا عن هاذين الشخصين، أحدهم عميل فيدرالي سابق عمل متخفيًا لـ 5 سنوات،
    Benimse Federal ajan olduğumu zaten biliyorsun. Tahmin et başka ne var? Open Subtitles أنت تعرف مُسبقاً أنّي عميل فيدرالي ولكن إحزر
    Ben eğitimli bir federal ajanım. Kıyaslamak sana haksızlık olur. Open Subtitles حسنا، كما تعلم، أنا عميل فيدرالي ذو خبرة.
    Ben federal ajanım geri zekalı. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي ايها المغفل أركعا على الأرض
    Ben bir federal ajanım. Open Subtitles أنا عميل فيدرالي متخفي ولكني تعرضت لمؤامرة
    Şartlı tahliyede birini bulmak FBI ajanı için zor birşey degil. Open Subtitles ليس صعباً على عميل فيدرالي أن يجد سجين ذو إطلاق سراح مشروط
    Onun bir FBI ajanı olarak rol yaptığını bulduk. Evet. Open Subtitles إكتشفتُ أنه كان ينتحل شخصيّة عميل فيدرالي
    Dinle, cevabın aynı zamanda ikinci en iyi arkadaşın olan bir federal ajana saldırmakta olmadığını biliyorum. Open Subtitles اسمع ، اعرف الاجابة ان لا تهين عميل فيدرالي والذي ايضاً صديقك المقرب الثاني
    Teknik olarak, bu günlerde bir federal ajanı kaçırmak, onu öldürmek kadar kötü. Open Subtitles عمليا, خطف عميل فيدرالي سيء كقتله هذه الأيام
    Ama bu hafta cennette... kundakçılık, cinayetler... ve bir FBI ajanının canını alma girişimi de vardı. Open Subtitles هذا الأسبوع، شهد النعيم حريقاً مفتعلاً وجرائم قتل متعددة، ومحاولة قتل عميل فيدرالي.
    Bilmem, olay yerel polisin elinde, ben FBI'danım, ama, ben bir polisin ve şey... kötü kızkardeşler sağolsun. Open Subtitles إنها شكوى محلية أنا عميل فيدرالي و لكننني شرطي و شكراً للرب على الأخوات السيئات؟
    Şerif ise sağ, 100 Federal ajanlar var boş boş sınırındaki Los Algodones neden olmadan bulanıklık vardır. Open Subtitles إذا كان المأمور على حق فلدينا مئة عميل فيدرالي تمت رؤيتهم في ألغودونيس بزهور في أيديهم
    Bu iki adam hakkında sana bir şey diyeyim. Biri 5 yıl gizli görev yapmış eski bir ajan. Open Subtitles دعني أخبركّ شيئًا عن هاذين الشخصين، أحدهم عميل فيدرالي سابق عمل متخفيًا لـ 5 سنوات،
    Bir FBI ajanını alıkoymak federal bir suçtur. Open Subtitles حسناً , إنّ اختطاف عميل فيدرالي تعتبر جريمة فدرالية
    FBI ajanıyım demiyorum... Aslında... Open Subtitles اذًا، لا، لا أقول أنني عميل فيدرالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus