"عمّا تتحدّثين" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsettiğini
        
    • Neden bahsediyorsun
        
    • neden bahsettiğin hakkında
        
    • Sen neden
        
    • Neden bahsettiğine
        
    Deborah, Neden bahsettiğini bilmiyorum. O saçma sapan talk showları seyretmeyi bıraksan iyi edersin. Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدّثين بحق السماء، عليك التّوقف عن مشاهدة تلك البرامج الحواريّة اللّعينة.
    Ama beni dinlemelisin çünkü Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ولكن عليكِ سماعي لأنّكِ لا تدركين عمّا تتحدّثين
    Sen Neden bahsediyorsun ya? Open Subtitles عمّا تتحدّثين عنه؟
    Neden bahsediyorsun? Open Subtitles عمّا تتحدّثين" ؟
    neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعلمُ عمّا تتحدّثين.
    Sen Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين عمّا تتحدّثين.
    Neden bahsettiğine dair hiçbir fikrim olmadığına eminim. Open Subtitles مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه.
    Neden bahsettiğini anlamıyorum. Open Subtitles لماذا تفعل هذا بي؟ -لا أعرف عمّا تتحدّثين.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري عمّا تتحدّثين
    Üzgünüm, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles عذراً، لا أعرف عمّا تتحدّثين
    Üzgünüm, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles آسف، لا أعرف عمّا تتحدّثين
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلمُ عمّا تتحدّثين
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدّثين
    neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أعلم عمّا تتحدّثين عنه.
    Ange, neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles (آنجي) ، لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه
    Neden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّا تتحدّثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus