Öfkeyle yalınayak üzerinde gezinip de bir tek üzüm bile ezemediğinde nasıl aşağılandığını bir hayal et. | Open Subtitles | لك أن تتخيل مقدار إذلالها عندما رقصت حافية القدمين ولم تقدر أن تسحق عنبة واحدة |
- Asmanın üstündeki en tatlı üzüm nasıl? | Open Subtitles | -كيف حال أحلى عنبة في الكرمة ؟ |
Bir kutu FiberCon üzerine açtığın kutunun içinden 20 ya da 30 kuru üzüm alıp koy. | Open Subtitles | حضّر سلطانية من حبوب الألياف، افتح علبة (ريزن بران)، وخذ منها 20 أو 30 عنبة |
Güzel, o zaman ben de Çöl Üzümü olurum. | Open Subtitles | حسنا , تبدين مثل العنبه حسناً , اذن سأكون عنبة الصحراء |
Hayır, o Çöl Üzümü'yle değil Çöl Gülü'yle konuşuyordu. | Open Subtitles | لا , هو لم يكن يتحدث مع عنبة الصحراء هو كان يتحدث مع وردة الصحراء هو محدد و 255 00: |
2 sene boyunca üzüm Tanesi diye seslenmiştiniz bana be. Sayın üzüm Tanesi. | Open Subtitles | ولقد دعومتوني سيد عنبة لمدة سنتين . |
Vallahi unutmuştum sizi üzüm Tanesi bey. | Open Subtitles | اوه , سيد عنبة . لقد نسيت |
- İyi denemeydi, Sayın üzüm Tanesi. | Open Subtitles | محاوله جيدة سيد عنبة |
Bay üzüm Tanesi! | Open Subtitles | سيد عنبة سيد عنبة |
Sen de bir üzüm al. | Open Subtitles | اسحب عنبة. |
Veera, bana bir üzüm ver. | Open Subtitles | فيرا), إعطني عنبة) |