Daha da kötüsü olabilir ve ondan evlendikten sonra ayrılabilirdi. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أسوآ،يُمكن ان تتزوجة وبعد ذالك تنفصل عنة |
Bu Vernon. Seni iyice tanıyana kadar ondan uzak dur. | Open Subtitles | هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل |
Dikkat et Phyl. 2000 dolarlık bir maymundan bahsediyorsun. | Open Subtitles | احذري يا فيل. ذلك القرد الذي تتكلم عنة يساوي 2000 دولار |
-Dur, Jake. Neden bahsediyorsun? Neden bahsediyor? | Open Subtitles | لا ، لا ،لا إنتظر جايك ماذا تتحدث عنة ؟ |
O boktan herif Hakkında bütün gün konuşsan dinlerim. Efendim? | Open Subtitles | و يمكن أن أستمع إليكى وأنتى تتكلم عنة طوال اليوم |
Sen ne diyorsun be? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنة ؟ |
Ve bahsettiğin sabahlardaki üzgünlük? | Open Subtitles | و هذا الحزن الذى يزورك كل صباح و تتحدث عنة |
- O zaman ondan daha da uzak durursun. - Homer. Yüzbaşı seni çağırıyor. | Open Subtitles | بعد ذلك من الأفضل أن تبقى بعيدا عنة بدرجة أكبر هومر |
gözlerimin içine bak ve söyle... sen de ondan ayrılmanın acısını çekmiyor musun. | Open Subtitles | فقط أنْظرُ في عيني وقول أنك أنك لا تَشْعرُ بألمِ الفراق عنة |
Yer aracımın ondan uzaklaşmasını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل ماذلتِ تتذكرين مُقاتلي الحديدي الذي قد ابتعد عنة ؟ |
13 Ağustos 1948'deki son mektubundan sonra ondan bir daha haber almadım. | Open Subtitles | بعدها لم اسمع عنة شيئا كان يكتب لك كل يوم |
Ayrıca erkek arkadaşım olsaydı, ben ondan ayrılırdım. | Open Subtitles | و اذا كان لدى صديق حميم انا من سينفصل عنة |
Parmagina yüzük takana kadar ondan uzak durmani söylemedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبركِ أن تبقي بعيدةً عنة حتى يضع خاتماً على إصبعه؟ |
Sen neden bahsediyorsun be? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنة بحق الجحيم ؟ |
Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنة ؟ ما الذى رأيتية ؟ |
Ne ailesinden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنة , والداى ؟ |
Konuşmak istemediğin şeyler Hakkında konuşmayacağız. | Open Subtitles | طبيعياً , لن نتحدث عن شىء لا تريد التحدث عنة |
Konuştuklarımız Hakkında düşündüm ve tanıklık yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما تحدثنا عنة وأود أن اكون شاهد |
Ve şimdi de, 8 haberleri, özel haber. Uzun zamandır duyduğumuz, katil kaset Hakkında. Kaseti ele geçiren ilk kanal biziz. | Open Subtitles | والان البث المدهش لشريط الفيديو القاتل الذى طالما تكلمنا عنة ولنا فقط حق بثة على هذة القناة للمشاهدة كل ليلة |
Ne diyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنة ؟ |
Ne diyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنة ؟ |
Şu bahsettiğin Vegas'taki sana para verecek olan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرتي عنة الموجود في فيجاس هذا الذي سيعطيكي المال |
Şu bahsettiğin Vegas'taki sana para verecek olan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرتي عنة الموجود في فيجاس هذا الذي سيعطيكي المال |