| Bence sende görünenden çok daha fazlası var. | Open Subtitles | اعتقد ان عندكِ المزيد أكثر من مجرد النظر إلى عينيكِ |
| Ama beni gelip alman gerekiyor. Araba sende. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تأتي وتقلّيني فسيارتي عندكِ |
| Acaba çocukların bu gece sende kalması senin için bir sorun teşkil eder mi? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن لم يكن يزعجكِ أن يبقى الأطفال عندكِ الليلة؟ |
| - İn oradan, hadi. - Sadece iyi vakit geçiriyorum. | Open Subtitles | ـ أنزلي من عندكِ ـ أنّي فقط أحظى بوقت رائع |
| Tuzak olabilir hepimizi birer birer geçmişe götürebilir çık oradan, Gwen. | Open Subtitles | ربما يريد الظفر بنا واحداً تلو الآخر ! اخرجِ من عندكِ يا جوين ، هذا أمر - المعذرة ، لكن من عينك رئيساً علينا ؟ |
| Sakin olur musun? Birazdan oradayım. | Open Subtitles | فلتهدئي سأكون عندكِ خلال لحظات |
| Elinizde ne varsa gönderin. | Open Subtitles | , إذاً مهما كان الذي لديكِ أريني أفضل ما عندكِ |
| Umarım Olduğun yerde, hava daha iyidir. | Open Subtitles | آمل أن الطقس عندكِ أفضل |
| Bunun hala sende olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنّها مازالت عندكِ |
| "Bence sende görünenden çok daha fazlası var." Salak. | Open Subtitles | "عندكِ المزيد أكثر من مجرد النظر إلى عينيكِ" غبى |
| Birkaç gün sende kalabilir miyim? | Open Subtitles | -أيُمكنني أن أبيتَ عندكِ لبضعّة أيام؟ أرجوكِ؟ |
| Kimseyi öldürecek cesaret yok sende. | Open Subtitles | ليسَ عندكِ الجرأة لقتل أحد أعطني السكين |
| Birkaç günlüğüne sende kalsam olur mu? | Open Subtitles | أتمانعين إذا أقمت عندكِ قليلاً؟ |
| oradan öğrenemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك التعلم من الخلف عندكِ. |
| Şimdi uzaklaş oradan. | Open Subtitles | أُخرجي الآن من عندكِ |
| oradan beynimi göremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ رؤية مخي من عندكِ |
| Jinhee, çık oradan. | Open Subtitles | جيني إخرجي من عندكِ |
| Hemen oradan çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من عندكِ الآن |
| Hayır, hayır, onlara karşı koyma! Tamam mı, iki dakikaya oradayım. | Open Subtitles | لا لا تواجهيهم سأكون عندكِ خلال دقيقتين |
| Bekle işte. Bir dakikaya oradayım. | Open Subtitles | -إنتظريّ فحسب ، سأكون عندكِ خلال دقيقة . |
| Bu gerçekleşiyor, ve eğer bunla ilgili bir sorunun varsa, Almanya'da olma. | Open Subtitles | هذا يحدث .. و اذا كانت عندكِ مشكلة في هذا ارجعي من المانيا |
| Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | أنتِ، توقفي عندكِ |