"عندما أبلغ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşına geldiğimde
        
    • yaşıma geldiğimde
        
    • 'ime
        
    • yaşımda
        
    • oldugumda
        
    • gaz gitsem de
        
    • yaşıma girince
        
    40 yaşına geldiğimde 3 çocuğum olacak. Open Subtitles سيكون لدي ثلاثة أطفال عندما أبلغ الأربعين.
    Farz edelim o zaman, neden 40 yaşına geldiğimde evli olmuyormuşum? Open Subtitles -حسناً، من الناحية الفرضية -لمَ لن أكون متزوجة عندما أبلغ الـ40؟
    - 10 yaşıma geldiğimde? Open Subtitles عندما أبلغ العاشرة ؟
    Umarım 50 yaşıma geldiğimde Mona Temko gibi güzel görünebilirim. Open Subtitles آمل أن أكون بنفس الشكل الجيد ,لـ(مونا تيمكو) عندما أبلغ الـ50
    Eğer çenemi kapalı tutarsam, 18'ime geldiğimde, üniversiteye gitmek için param olacağına beni inandırdılar. Open Subtitles لكن تم إجباري على الصمت حتى أدخل الجامعة عندما أبلغ 18 سنة
    Ben 140 yaşımda olduğumda inşallah iyi gözükürüm. Open Subtitles أتمنى أنْ تكوني هكذا عندما أبلغ 140 عامـًا
    Ve acikcasi, 18 oldugumda, Open Subtitles وبصراحة ، عندما أبلغ الثامنة عشر
    Son gaz gitsem de hiç korkmam Open Subtitles عندما أبلغ التسعين لا أشعر بالخوف
    16 yaşıma girince orada yaşayacağım. Open Subtitles سأعيش هناك عندما أبلغ السادسه عشره
    Bu benim 80 yaşına geldiğimde de böyle süper olacağımın kanıtıdır. Open Subtitles هذا يثبت بأنني سأكون ذلك الرائع عندما أبلغ الثمانين
    Dinle. 18 yaşına geldiğimde evleniriz. Open Subtitles اسمع، سنتزوج عندما أبلغ الـ18.
    "200 yaşıma geldiğimde tekrar gel." Open Subtitles "وارجع عندما أبلغ 200 عاماً"
    Ardından 45'ime geldiğim zaman hepsini satıp emekliliğime çekileceğim. Open Subtitles وبعد ذلك سأتقاعد عندما أبلغ ٤٥ ، فقط أبيعها كلها
    Tahmini 104 buçuk yıl sürecek olan hayatımı düşünürsek param 36 yaşımda bitecek. Open Subtitles فنظرا لمتوسط العمر المتوقع و هو 104.5 سنة, فأموالي ستنفذ عندما أبلغ الـ36 من العمر.
    24 oldugumda Porsche sürüyor olacagim. Open Subtitles سأسوق بورش عندما أبلغ الرابعة و العشرين
    Son gaz gitsem de hiç korkmam Open Subtitles عندما أبلغ التسعين , لا أشغر بالخوف
    16 yaşıma girince orada yaşayacağım. Open Subtitles سأعيش هناك عندما أبلغ السادسه عشره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus