"عندما أسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • duyduğumda
        
    • duyduğum zaman
        
    • duyunca
        
    • zaman duysam
        
    • söylediğinde
        
    • çalmaya başlayınca
        
    Bir müzisyen ve besteci olarak bu kelimeyi duyduğumda aklıma bunun gibi bir şey geliyor. TED وكموسيقية وملحنة، عندما أسمع هذه الكلمة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    Bu ifadeyi duyduğumda, bunun gibi bir şey aklımdan geçiyor. TED عندما أسمع هذه العبارة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    O yazdan o kızla ilgili bir şarkı duyduğumda, anında tekrar oraya dönerim. TED عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى.
    Böyle şeyler duyduğum zaman... konsantrasyonumu kaybetmeye başlıyorum. Open Subtitles عندما أسمع أشياء كهذه . . أبدأ خسران تركيزي.
    100 dolar bilgisayarını duyunca ve nasıl her çocuğu eğiteceğini, dünyadaki her tasarımcıyı eğitecek. TED عندما أسمع فكرة الكمبيوتر المحمول بكلفة 100 دولار وأنه سيقوم بتعليم كل طفل، وتعليم كل مصمم في العالم.
    Teşekkür ederiz, Bay Case. "New York'un en iyileri" lafını ne zaman duysam aklıma siz geliyorsunuz. Open Subtitles عندما أسمع دائماً مصطلح الأفضل في نيويورك فأنتم من أفكر بهم
    Beni görmek istemediğini söylediğinde Buna inanmıyorum Open Subtitles انت تعلمين أنني لا أستطيع أن أصدّق ذلك عندما أسمع أنك لن تحتاجيني
    "Şarkı çalmaya başlayınca, coşuyorum, Punjabi düğün şarkısı" Open Subtitles ♪ أصبح مثل المجانين عندما أسمع الأغنية ♪ ♪ أغنية زواج بنجابي ♪
    Şimdi o çağrıyı duyduğumda, Tanrı'nın varlığına sığınmak için hazırım. TED والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله
    Size şunu söyleyeyim. Onların adını duyduğumda kanım beynime sıçrıyor. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، يغلي دمي عندما أسمع اسمهم.
    Orman kelimesini duyduğumda bile aklıma o geliyor. Open Subtitles وحتي عندما أسمع كلمة غابة فكل ما أفكر فيه يكون هو
    Bunu duyduğumda türbeye gelmeyi hiç istemiyorum. Open Subtitles عندما أسمع ذلك لا أرغب في المجيء إلى الضريح
    ve ben birinin sesini duyduğumda, o insan hakkında çok şey anlatır bana o ses. Open Subtitles و عندما أسمع صوت شخص ما يخبرني بالكثير عن الناس
    "New York'un gururu" sözünü duyduğumda... aklıma siz geliyorsunuz. Open Subtitles عندما أسمع دائماً مصطلح الأفضل في نيويورك فأنتم من أفكر بهم
    "Alçakgönüllülük" gibi kelimeler duyduğum zaman... Open Subtitles "عندما أسمع كلمة مثل "التواضع
    Roz, böyle tavsiyeler duyunca, damacana başında toplanan kadınlara karşı bir kanun olsa keşke diyorum. Open Subtitles عندما أسمع نصيحة كهاته، أتمنى لو وُجد قانون ضد تجمع النساء حول برّاد المياة
    Rüyalarımda keman sesini duyunca ağlayarak uyanıyorum. Open Subtitles ‫أستيقظ باكية عندما أسمع كمانك في أحلامي‬
    O adı ne zaman duysam içimden tükürmek gerek. Tamam. Open Subtitles عندما أسمع هذا الاسم , أشعر برغبة في البصق - حسناً -
    Gelişini ne zaman duysam göz yaşlarına boğulurum. Open Subtitles عندما أسمع أخبار وصولك أبكي
    Bana ihtiyacın olmadığını söylediğinde Sana inanmıyorum Open Subtitles انت تعلمين أنني لا أستطيع أن أصدّق ذلك عندما أسمع أنك لن تحتاجيني
    "Şarkı çalmaya başlayınca, coşuyorum, Punjabi düğün şarkısı" Open Subtitles ♪ أصبح مثل المجانين عندما أسمع الأغنية ♪ ♪ أغنية زواج بنجابي ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus