"عندما أكبر" - Traduction Arabe en Turc

    • Büyüdüğüm zaman
        
    • Büyüyünce
        
    • When I grow up
        
    • Ben büyüdüğümde
        
    • büyüdüğümde ben
        
    • Büyüdüğümde senin
        
    • büyüdüğümde bana
        
    Baba, Büyüdüğüm zaman, tıpkı senin gibi biri olmak istiyorum. Open Subtitles دائماً في مواقف مثيرة وشيقة. أبي، أريد أن أكون مثلك عندما أكبر.
    -Rub, senin sayende Büyüdüğüm zaman avukat olmak istiyorum. Masumiyetini ispatlamak istiyorum. Open Subtitles بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك
    Büyüdüğüm zaman dünyanın en hızlı uçaklarını uçuracağım en büyük filmleri çekip dünyanın en zengin adamı olacağım. Open Subtitles عندما أكبر , أنا سأصنع أسرع طائرة على الاطلاق سأصنع أضخم الافلام على الاطلاق وسأكون أغنى رجل في العالم
    Büyüyünce Noel Baba olmak istersem, seni damdan itmem yetiyor mu? Open Subtitles أتعنى بذلك ان إذا أردت أن أكون بابا نويل عندما أكبر كل ما أفعله هو أن أدفعك من على السطح؟
    "Büyüyünce bir sürü yabancı adamla sikişeceğin, Open Subtitles عندما أكبر ,أريد ممارسة الجنس مع الكثير من الرجال الغرباء
    When I grow up ♪ ♪ I'll be stable ♪ - ... Open Subtitles عندما أكبر سأكون مستقرة
    Ama ben, büyüdüğümde şarap üreticisi olacağım. Open Subtitles لكن أنا ، سأصبح صانع نبيذ عندما أكبر في العمر
    Ben de Büyüdüğüm zaman böyle yaşamak istiyorum neye malolursa olsun. Open Subtitles حسناً , عندما أكبر سوف أعيش بالضبط هكذا بغض النظر عما يتطلب
    Büyüdüğüm zaman, gerçek bir şato inşa etmeye yetecek kadar param olsun istiyorum. Open Subtitles عندما أكبر أريد مالاً كافياً لبناء قلعة حقيقية
    Büyüdüğüm zaman babam gibi piyano akortçusu olacağım. Open Subtitles عندما أكبر أريد أن أكون مؤلف مقطوعات موسيقية تماماً كأبي
    Senin kadar Büyüdüğüm zaman bütün kötü insanlara hadlerini bildireceğim. Open Subtitles عندما أكبر و أصبح في سنك سأقوم بسحق أولئك الرجال الأشرار
    Senin sonsuza dek hayatımızdan çıkmanı istiyorum ve bilmeni istiyorum ki, Büyüdüğüm zaman asla senin gibi olmayacağım. Open Subtitles أريدك أن ترحل من حياتنا الى الأبد وأريدك أن تعرف أنني لن أصبح أبداً مثلك عندما أكبر
    Büyüdüğüm zaman, canımı sıkan herkesi uçurabileceğim. Open Subtitles عندما أكبر ، سوف أكون قادرا على جعل أي شخص يزعجني يطير
    Hep o Büyüyünce yakın olacağımızı, bir ailesi olacağını, benim de o ailenin bir ferdi olacağımı düşünürdüm. Open Subtitles دائما كنت أظن بأنه عندما أكبر سأكون أكثر لطفاً و سيكون لديه عائلة و سأكون جزئاً منها
    Baba, Büyüyünce senin gibi iyi biri olacağım! Open Subtitles أتعلم.. عندما أكبر سأحاول أن أبذل قصارى جهدي لأصبح تماما مثلك
    Büyüyünce de moda tasarımcısı olabilirim. Hemen yarın olmama gerek yok. Hayır. Open Subtitles أعنى أنه بإمكانى أن أصبح مصممة أزياء عندما أكبر فأنا لست مضطرة أن أصبح كذلك قريباً
    Söyle Büyüyünce ne olmak istiyorum. Open Subtitles حسناً , أخبريني ماذا أريد أن اكون عندما أكبر ؟
    Eskiden, hep, Büyüyünce nasıl biri olacağımı düşünürdüm. Open Subtitles كنت أقلق كثيرا عندما أفكر كيف سأكون عندما أكبر
    Ben Büyüyünce kolum da büyüyecek, değil mi? Open Subtitles سوف تنمو ذراعي مرة أخرى عندما أكبر ، أليس كذلك؟
    When I grow up ♪ - ♪ I'll turn the tables ♪ Open Subtitles عندما أكبر سأقلب الأمور
    Ben büyüdüğümde hiç evlenmeyeceğim. Open Subtitles حسنا، عندما أكبر لن أتزوج أبدا
    Lütfen, Şampiyon! büyüdüğümde ben de seni gibi birisi olacağım! Open Subtitles من فضلك ، بطل سأكون شخص مهماً عندما أكبر!
    Büyüdüğümde senin gibi büyük bir kahraman olmak istiyorum. - Benim gibi mi? Open Subtitles عندما أكبر أريد أن أصبح بطلاً عظيماً مثلك
    Süper. Aileme büyüdüğümde bana o Camry almalarını söylicem.Teşekkürler bayım. Open Subtitles رائـع ، سـأطلب من والدي أن يشـتريا لي سـيارة كامري عندما أكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus