Hanno'nun gözlerine baktığımda,... pek çoğunun yüzündeki korkuyu görüyorum,... sevdiklerini Goa'uld birleşmesi için hazırlarlarken. | Open Subtitles | عندما أنظر في عيني هانو أرى الرعب على وجوه العديد من الاخرين بينما أحبائهم يستعدون لاستيعاب الجواؤلد |
Gözlerine baktığımda senin de bunu hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور |
Ama gözlerine baktığımda ne gördüğümü biliyorum. Ve Jim, orada bir yerlerde. | Open Subtitles | أعرف ما أراه عندما أنظر في تلك العيون، وجيم أنه في مكان ما هناك |
Ama aynaya baktığımda, artık kim olduğumu bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكن عندما أنظر في المرآه لا أعلم من أنا بعد الآن |
Çünkü aynaya baktığımda sadece kendimi görüyorum. | Open Subtitles | لأنني عندما أنظر في المرآة سأرى نفسي فقط |
Bazen aynaya baktığımda, güzelliğim beni şaşırtıyor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما أنظر في المرآة، جمالي يزعجني. |
Kızımın gözlerine baktığımda, onun iyi birisine baktığını görmem de önemli. | Open Subtitles | وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص صالح عندما أنظر في عينيها |
Ancak aynaya baktığımda çok güzel bir şey görüyorum, o hâlde faşist olamam, değil mi?'' | TED | ولكن عندما أنظر في المرآة أرى شيئًا رائعًا، لذا لابد أنني لست فاشي، أليس كذلك؟" |
Belki de bir şeyleri doğru yapabileceğimi kanıtlamak istedim... ve aynaya baktığımda yararlı birisini görecektim. | Open Subtitles | ربما الذي أردته حقاً كان أن أثبت ... أننييمكنأَنأعملالأشياءبشكلصحيح لذا عندما أنظر في المرآة استطيع أن أرى شخص نافع |
Ve gözlerine baktığımda Yüreğimde hissediyorum | Open Subtitles | عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي |
Peter'ın gözlerine baktığımda, merhameti gördüm ve empatiyi. | Open Subtitles | عندما أنظر في عينيّ "بيتر" فكل ما أراه هو الشفقة والعطف |
Ama gözlerine baktığımda ne gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما أراه عندما أنظر في تلك العينين |
Fakat bu sefer gözlerine baktığımda onu göremedim. | Open Subtitles | ،لكن هذه المرة ... عندما أنظر في عينيه لم أعد أتمكن من رؤيته بعد الآن |
Ama şu an asıl korktuğum şey gözlerine baktığımda sen olduğunu görüyor olmam. | Open Subtitles | لكن ما أخاف منه فعلاً... عندما أنظر في عينيكِ، أعرف أنّها أنتِ. |
Ama ona baktığımda öyle hissetmiyorum. | Open Subtitles | ليس هذا ما أشعر عندما أنظر في وجهها. |
Merkeze baktığımda artık Matt'i görüyorum. | Open Subtitles | لكن الآن أرى (مات) عندما أنظر في المنتصف |
Ve aynaya baktığımda, | Open Subtitles | لذا عندما أنظر في المرآة |
Ciro'ya baktığımda, ölü birini görüyorum. | Open Subtitles | عندما أنظر في (شيرو)، أرى رجلاً في عداد الموتى، |
Neden dünyadaki bütün ülkelerde iş kurmanın zorluğu veya kolaylığını gösteren Dünya Bankası İş Kurma Endeksi sıralamasına her baktığımda Afrika ülkelerinin, bütün 50 tanesinin de listenin en altında görüyorum? | TED | لماذا عندما أنظر في تصنيف مؤشر (دوينق بزنس) من البنك الدولي ، الذي يصنف كل بلد في العالم من حيث مدى سهولة أو صعوبة بدأ شركة ، أخبروني لماذا البلدان الأفريقية ، كل ال 50 منهم، في أسفل تلك القائمة؟ |
Ama kuleyi baktığımda... | Open Subtitles | ولكن عندما أنظر في البرج... |