"عندما إكتشفت" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrendiğimde
        
    • öğrendiğinde
        
    • öğrendiği anda
        
    • öğrendiğin zaman
        
    • anladığımda
        
    • anlayınca kar
        
    • arka merdivenlerindeyken
        
    öğrendiğimde kızmıştım sana Open Subtitles بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي لقد أحبطت عندما إكتشفت أنك قد إقتبستيهم
    Kiralık olduğunu öğrendiğimde kızmış mıydım? Open Subtitles هل كنتُ غاضباً عندما إكتشفت أنّها .إحدى تلك الخُدع المُؤجّرة؟
    O çocuğun kaç yaşında olduğunu öğrendiğinde... kendini çok gülünç hissetmiş olmalısın. Open Subtitles لابد أنكَ شعرت بالسخافة عندما إكتشفت ،كم كانَ عمر ذلك الولد
    Lila'nın "ondan ayrılacağını" öğrendiği anda... Open Subtitles عندما إكتشفت ان (ليلى) ستنفصل عنها
    Peki sana boş bir silah doğrulttuğunu öğrendiğin zaman? Open Subtitles وماذا عندما إكتشفت أنه قام بتصويب سلاح غير مملوء إليك ؟
    Robbins'in yaptığını anladığımda onu transı kaldırmaya ikna ettim. Open Subtitles عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً
    Romalı olmadığımı anlayınca kar etme isteğin yok mu oldu? Open Subtitles هل فقدت إهتمامك ... . بالربح عندما إكتشفت أنني لست "رومانياً"؟
    Kütüphanenin arka merdivenlerindeyken kıyafetini, yeni yıkanmış zambak renkli gömleğini ve o lanet şapkasını farkettim. Open Subtitles لقد كنت على السلالم الخلفية للمكتبة عندما إكتشفت أن زيه الرسمي تم غسله وكويه بشكل جديد اضافة الى تلك الالوان المختلفة و تلك القبعة الملعونة
    Senin burada olacağını öğrendiğimde ne kadar meraklandığımı tahmin edebilirsin. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    Yaptığı şeyi öğrendiğimde Megan'ın odasında yerde yatmaya başladım. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Aramis olmadığını öğrendiğimde senin olduğunu anlamıştım. Open Subtitles عندما إكتشفت أنه لم يكن أراميس، علمت أنه يجب أن تكوني أنت
    öğrendiğimde Natalie'nin yanındaydım. Open Subtitles كنت مع ناتالى عندما إكتشفت هذا.
    Öldüğünü öğrendiğimde, anladım ki Open Subtitles عندما إكتشفت بأنها قد توفت علمت حينها
    Karının öldüğünü öğrendiğinde nasıl güldüğünü gördüm! Open Subtitles ! رأيت كل شيء! رأيتك تبتسم عندما إكتشفت أن زوجتك ماتت
    Vatikan'dakiler sizin cömert teklifinizi öğrendiğinde yani David'i ölünce bağışlayacağınızı istediğiniz her şeyi serginize vermeyi kabul ettiler. Open Subtitles عندما إكتشفت "الفاتيكان" أمر عرضك السخي بأنتتـبرعبـ (دايـفيد)بـعدوفاتك، إتـفقوا على تزويدك بكل شيء طلبته للمـعرض خاصتك
    - Rachel, Sheila öğrendiğinde artık ruh eşi olmadığımı söylemişti. Open Subtitles -لويس)).. (ريتشل)، عندما إكتشفت (شيلا) ذلك، قالتَ بأنني لمْ أعد توأمَ روحها بعدَ ذلك.
    Lila'nın "ondan ayrılacağını" öğrendiği anda... Open Subtitles عندما إكتشفت ان (ليلى) ستنفصل عنها
    Hakkımdaki gerçeği öğrendiğin zaman çok korktum. Open Subtitles عندما إكتشفت عنيّ... أنا فقط أفزعت.
    öğrendiğin zaman söylemeni isterdim. Open Subtitles آمل لو أخبرتني عندما إكتشفت
    Profesyonel güreşin kandırmaca olduğunu anladığımda ben de böyle hissetmiştim. Open Subtitles لقد شعرت بنفس شعورك عندما إكتشفت أن المصارعة الحرة كانت مزيفة
    Romalı olmadığımı anlayınca kar etme isteğin yok mu oldu? Open Subtitles هل فقدت إهتمامك ... . بالربح عندما إكتشفت أنني لست "رومانياً"؟
    Kütüphanenin arka merdivenlerindeyken kıyafetini, yeni yıkanmış zambak renkli gömleğini ve o lanet şapkasını farkettim. Open Subtitles كنت اعود ادراجي للمكتبة عندما إكتشفت أن زيه الرسمي تم غسله وكويه بشكل جديد اضافة الى تلك الالوان المختلفة و تلك القبعة الملعونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus