"عندما اصبح" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğumda
        
    Bir Matador olduğumda benim menajerim olmak istiyor. Open Subtitles إنه يريد أن يكون مدير أعمالى عندما اصبح مصارعاً للثيران
    Ben de Costa Luna kraliçesi olduğumda onun gibi olmak istiyorum. Open Subtitles اتمنى ان اكون مثله عندما اصبح ملكة كوستا لونا
    Yardımını geri çeviremezdim bu yüzden zengin olduğumda bin kat fazlasıyla geri ödeyeceğime söz vermiştim. Open Subtitles لم استطع رفض مساعدته لذا وعدته ان اردها له الف مرة عندما اصبح غنيا
    Hang 5'in üyesi olduğumda geri gelip sörf okulunu ezeceğim. Open Subtitles عندما اصبح احد الهانغ5 ساعود واحطم مدرسة التزلج خاصتك
    "Ben evli bir adam olduğumda Karımla birlikte; Open Subtitles عندما اصبح رجلاً 000 سأحصل على زوجة00
    Meşhur biri olduğumda çatı tamirine seni göndereceğim. Open Subtitles عندما اصبح مشهور ساجعلك تصلح السطح
    Ben benimkini bazen düşünüyorum da ben bir artist olduğumda gazetelerde beni görecek ve benimle görüşmek isteyecek. Open Subtitles أعتقد اني افكر في ذلك أحيانا. عندما اصبح فنانا... ... هوسيقرأعنّيفيالصحف و سيريد مقابلتي.
    Ve yorgun olduğumda, huysuz olurum. Open Subtitles و عندما اصبح تعبه .. اصبح مزاجية
    Manken olduğumda, parfümlerin içinde duş alacağım. Open Subtitles عندما اصبح عارضه سوف أستحم فى العطر
    Sarhoş olduğumda su içmem gerekiyor. Open Subtitles أحب أن اذوب عندما اصبح في الحضييض
    "Ben evli bir adam olduğumda Karımla birlikte; Open Subtitles عندما اصبح رجل سأحصل على زوجة
    Çocukken, anneme dedim ki "Ünlü ve zengin olduğumda, kendime bir Alfred bulacağım." Open Subtitles عندما كنت طفلاً, اخبرت امي قلت:" أمي, عندما اصبح غنياً و شهيراً سيصبح لدي (ألفريد)"
    Gerçek bir baş belası olduğumda da, Open Subtitles و عندما اصبح احمقا حقيقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus