"عندما تخرجت" - Traduction Arabe en Turc

    • mezun olduğumda
        
    • mezun olurken
        
    • Mezun olur
        
    • mezun olduğum
        
    Ben üniversiteden mezun olduğumda, iki kariyer arasında kararsız kaldım, felsefe ve hukuk. TED عندما تخرجت من الكلية، لم أستطع حسم أمري بين مهنتين، الفلسفة أو القانون.
    2002 yılında Barnard College'tan mezun olduğumda bunu bizzat kendim yaşadım. TED لقد كنت مندفعة جداً عندما تخرجت في عام 2002 من كلية بارنارد
    Ama sonra, liseden mezun olduğumda çok şaşırdılar. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    Ölene kadar hatırlayacağım 3 an var. Birincisi Harvard'dan mezun olurken babamın suratındaki ifade.. Open Subtitles ثلاثه اوقات ساتذكرهم لغاية اليوم الذي سأموت به الاول وجه والدي عندما تخرجت من الثانوية هارفورد
    Onu bana üniversitedeki profesörüm mezun olurken vermişti bana. Open Subtitles استاذي بالجامعة اهداه لي عندما تخرجت.
    - Mezun olur olmaz işe almıştı beni. Open Subtitles -وظفني عندما تخرجت من الجامعة . -هذا مثير للاهتمام .
    Liseden mezun olduğum zaman bütün arkadaşlarım üniversiteye gitti ama ben gitmedim. Open Subtitles عندما كنت، عندما تخرجت من المدرسة الثانوية ذهب كل أصدقائي إلى الكلية وانا لم اذهب
    Ben liseden mezun olduğumda sen lolipop emiyordun. Open Subtitles عندما تخرجت أنا من الثانوية أنت كنت تمص أصابع الآيسكريم
    mezun olduğumda Met Üniversitesine bursum vardı. Open Subtitles كانت منحه كاملة بإنتظاري في جامعة ميتروبوليس عندما تخرجت من الثانوية
    mezun olduğumda buradan ayrılmıştım ama sonra bir şey beni buraya çekti. Open Subtitles انا غادرتها عندما تخرجت ولكن بطريقة ما عدت اليها
    Akademiden mezun olduğumda aldığım bir hediye. Open Subtitles هدية حصلتُ عليها من الأكادمية عندما تخرجت
    Akademiden mezun olduğumda altı kişiydik. Open Subtitles عندما تخرجت من الأكاديمية، كانت هناك ستة منا.
    Ben tıp okulundan mezun olduğumda, insanlara her türlü yardımı edeceğime. Open Subtitles عندما تخرجت من كلية الطب , أقسمت قسماً , بأن أكرس حياتي لخدمة الإنسانية
    Bana şunu hatırlatıyor-- üniversiteden mezun olduğumda bulabildiğim tek iş Texas, Cotulla'daki döküntü, eski bir lisede öğretmenlik yapmaktı. Open Subtitles إنه يذكرني عندما تخرجت من الجامعة الوظيفة الوحيدة التي استطعت الحصول عليها كانت تدريس الصف الأول
    - Mezun olur olmaz işe almıştı beni. Open Subtitles -وظفني عندما تخرجت من الجامعة . -هذا مثير للاهتمام .
    Coco, Harvard'dan mezun olduğum gün seni günbatımını izlemeye beyaz bir at üzerinde götüreceğim. Open Subtitles كوكو ، عندما تخرجت من جامعة هارفارد... سوف احملك على خيل ابيض عند مغيب الشمس
    Annemle babam mezun olduğum zaman vermişlerdi. Open Subtitles والداي اعطوني اياها عندما تخرجت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus