"عندما تسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • duyunca
        
    • duyduğunda
        
    • duyduğunuzda
        
    • duyduğun zaman
        
    • duyduğunuz zaman
        
    • haber aldığında
        
    Bir çocuğu tehdit ettiğini duyunca teğmenin ne diyecek merak ediyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف تقول هذا عندما تسمع أنك تهدد مراهقة
    Elbet, hele şimdi söyleyeceğimi duyunca daha da doğru bulacaksın. Open Subtitles أجل، ستتأكد من ذلك عندما تسمع ما سأقوله وما ستعلمه الآن
    Onun hakkındaki tüm bu yalanları duyduğunda ona ne olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Şimdi, sinyali duyduğunda gözlerini açmanı istiyorum. Open Subtitles الآن، عندما تسمع النغمة، أريدك أن تفتح عيونك
    Pekala, tık sesini duyduğunuzda bu enerjinin yayılmaya başladığını gösterir ve modelin içerisinde küçük bir lezyonun oluştuğunu görürsünüz. TED حسنا، عندما تسمع النقرة، فهذا يُنْبِئُ بِبدأ انبعاث الطاقة منها وسوف ترون جرحا صغيرا بداخل الجسم.
    Zili duyduğun zaman kafanı döndürüp bakacaksın. Open Subtitles عندما تسمع الجرس سوف تُدير رأسك وتنظر للأسفل
    Bu bir liste. Adınızı duyduğunuz zaman lütfen öne çıkın. Open Subtitles هذه لائحة بأسمائكم عندما تسمع إسمك تقدم رجاءً
    Karşıdan silah sesini duyunca ateş etmeye başla. Open Subtitles عندما تسمع طلقات على الجانب الآخر , اطلق النار بشكل جيد
    Sana söyleyeceklerimi duyunca sakın şunu unutma. Burası muhafazakar bir kulüp. Sakın ayaklarımı öpmeye kalkma. Open Subtitles عندما تسمع ما لدي فقط تذكر هذا نادي محافظ لا تنزع حذائي وتقبل قدمي
    Söylediğimi duyunca pek memnun olmayacaksın, Genel vali. Open Subtitles لن تكون مسروراً عندما تسمع ما يجب عليّ قوله, أيها النائب.
    Amerika hikayeyi duyunca gözyaşı dökecek. Open Subtitles عندما تسمع أمريكا القصة سيبكون أنهاراً من الدموع
    Pan Am.'i duyunca Londra'da hosteslerle hayal edersin kendini. Open Subtitles عندما تسمع بان آم ويتبادر في ذهنك لندن وهناك ثلاث مضيفات في فندق الدورتشيستر
    Bu şarkıyı duyduğunda hep yaptığın bir şey var. Open Subtitles فهناك شئ تعمله دائما عندما تسمع هذه الأغنية
    Şaşırtmaca bölümünün başladığını duyduğunda odadaki öbür insanlar sorun olmamalı. Open Subtitles لذا عندما تسمع شعائرهم أدخل وأطلق لأي شخص في الغرفة يمكنه أن يكون مشكلة
    * Bu şarkıyı her duyduğunda, umarım cehennemi yaşatır sana * Open Subtitles ¶ ¶ يعطيك الجحيم. ¶ ¶ عندما تسمع هذه الأغنية ¶
    "Güvenlik" kelimesi duyduğunda buna bas ve ışıkları söndür. Open Subtitles عندما تسمع كلمة أمن ، تضغط على هذا الذر ومن ثم تطفأ الانوار
    "Simetri" sözcüğünü duyduğunuzda belki bazı geometrik şekiller örneğin bir kare ya da bir üçgen ya da bir kelebeğin kanatlarındaki karmaşık desenler aklınıza gelebilir. TED عندما تسمع كلمة تناظر، ربما تتصور شكلا هندسيا بسيطا كالـمربع أو المستطيل، أو الرسم المعقد على أجنحة الفراشة.
    Böylece, birkaç nota duyduğunuzda, devamını aklınızda canlandırırsınız. TED إذا عندما تسمع بعض من النوتات أنت تقوم بتخيل ما الذي سيأتي بعدها
    Shangdong durağını duyduğun zaman "ineceğim" demen gerekiyor. Open Subtitles عندما تسمع أن تلك هي محطّة تشانغ دونغ، ينبغي عليك القول أنّك ستنزل.
    Ama duyduğun zaman aklına ne Saint-François-d'Assise geliyor ne François Mitterrand... ne de François Mauriac. Open Subtitles . لكن عندما تسمع اسمه لا تفكر بالقديس فرانسوا من آسيس، أو فرانسوا ميتيراند،
    Islık duyduğunuz zaman gelin. Open Subtitles عندما تسمع صوت تغريد طير، تعال
    Lütfen, ondan haber aldığında sadece ismimi bağır. Open Subtitles لذالك أرجوك ، عندما تسمع عنها فقط نادي بإسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus