Geldiğiniz yere geri dönünce, bize bir daha karışmayın, olur mu? | Open Subtitles | عندما تعودين إلى أياً كان المكان الذى أتيتى منه... ...أتركونا و شأننا هنا , حسناً؟ |
Biliyor musun, sen Londra'ya dönünce belki bir yerlere gideriz. | Open Subtitles | أتعلمين بماذا أفكّر ؟ "عندما تعودين إلى "لندن ربّما يُمكننا الذهاب إلى مكان ما |
Pakistan'a döndüğünde de arkanı kolla. Artık oradaki herkes seni tanıyor. | Open Subtitles | وانتبهي لنفسك عندما تعودين إلى (باكستان)، الجميع يعلم أنكِ هناك، الآن |
Storybrooke'a döndüğünde onu ara. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى "ستوري بروك" ابحثي عنه |
Eve geldiğinde köpeğine biraz ilgi göstermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعيري انتباه لحيوانك الأليف عندما تعودين إلى المنزل |
Eve geldiğinde beni uyandırma. | Open Subtitles | ولا تُوقظيني من النوم عندما تعودين إلى المنزل! |
Babana geri döndüğünde kapıyı çarparak... -...açar ve dersin ki... | Open Subtitles | عندما تعودين إلى والدك بمقدوركالاندفاعوفتحالبابقائلة: |
New York'a dönünce annemle CJ'i buraya yollamanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى نيو يورك اريدك ان ترسلي (سي جي) مع امي |
Zorlu bir iş gününden sonra Eve geldiğinde ve yastığa başını koyduğunda 35 genç Amerikalıya demokrasinin temel yurttaşlık bilgisini öğrettiğine emin olabilirsin. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى المنزل بعد يوم شاق من العمل و تضعين رأسك على الوسادة يمكنك أن تطئني |
Eve geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | اتصلي عندما تعودين إلى البيت |
Bu şekilde işe geri döndüğünde hemen kolları sıvayabileceksin. | Open Subtitles | بتلك الطريقة ، عندما تعودين إلى العمل يُمكنكِ البدء سريعاً من حيثُ توقفتِ |
Bu şekilde işe geri döndüğünde hemen kolları sıvayabileceksin. | Open Subtitles | بتلك الطريقة ، عندما تعودين إلى العمل يُمكنكِ البدء سريعاً من حيثُ توقفتِ |