"عندما ظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • ortaya çıktığında
        
    • geldiğinde
        
    • ortaya çıkınca
        
    • ortaya çıktı
        
    • ortaya çıkıp
        
    • dönemi bittiğinde
        
    Ta ki anlamsız bir merak beni biraz dürtene kadar ve sana söyleyeyim bu ortaya çıktığında aptala döndüm. Open Subtitles لكن لا يزال هناك، بعض الفضول دعني اقوم بالقليل من التنقيب في الجوار وسأخبرك عندما ظهر هذا كنت مندهشا بشدة
    geri kalanınız ortaya çıktığında, sizleri de öldürebilirdi... tanık yok. Open Subtitles عندما ظهر بقيتكم، كان بوسعها أن تقتلكم أنتم أيضاً وحينذاك لن يتبقى شهود
    Evinize ilk geldiğinde, Yahudi olduğuna dalr bilginiz yok muydu? Open Subtitles هل تقولين انه عندما ظهر أولا مرة في بيتك لم تكوني تعرفين بأنه يهودي؟
    Bu yüzden, sosyal hizmetli geldiğinde, yalan söyledin ve annenin geri geldiğini anlattın. Open Subtitles لذلك عندما ظهر الأخصائي الاجتماعي كذبت، وقلت أن الأم قد عادت
    O yaratık Sleepy Hollow'da ortaya çıkınca yaşadığım şaşkınlığı düşünsenize. Open Subtitles تخيلوا صدمتى عندما ظهر نفس الكائن الملعون في سليبي هوللو
    Beni insan yapar. Ama şu çocuk ortaya çıkınca, kıçımı kurtarabileceğini düşündüm. Open Subtitles و عندما ظهر ذلك الفتى , ظننت بأنه قد ينقذنى.
    Başarılı bir av dönüşünde bir kehanet ortaya çıktı. Open Subtitles كنت عائداَ من رحلة صيد ناجحة عندما ظهر نذير شؤم
    Ve 6-parmaklı adam ortaya çıkıp da özel bir kılıç istediğinde, babam bu işi kabul etti. Open Subtitles و عندما ظهر صاحب الأصابع السته و طلب سيفا خاصا فأن أبى قام بالمهمه
    Yani Kincaid'in ikinci dönemi bittiğinde olacaklar konusunda düşünmeye mi başladın? Open Subtitles لذا فإنك فكرت بترشيح نفسك عندما ظهر بند (كينكاد) الثاني؟
    O çılgın saçları ile ortaya çıktığında insanlar ona tuhaf dedi. O zeki adam, insanlara tuhaf gelmişti. Open Subtitles عندما ظهر بشعره الأشعث، الناس ظنوا أنه غريب، رجل بذلك الذكاء كان غريباً للأناس
    Joker tekrar ortaya çıktığında, herkes kadar ben de şaşırdım. Open Subtitles عندما ظهر الجوكر ثانيا أنا تفاجات كاى شخص.
    Dağlı dostumuz bile canavar ortaya çıktığında sıvıştı. Open Subtitles حتى رجل الأراضي المرتفعة الذي كان معنا هرب عندما ظهر ذلك الوحش
    V'ler ortaya çıktığında Dünya çapındaki terörist hücrelerinin konuşmaları dibe vurdu. Open Subtitles الثرثرة بين الخلايا الإرهابية في جميع أنحاء العالم تلاشت تماما عندما ظهر الغرباء
    Ama sahte vasiyetname konusu ortaya çıktığında anlaşıldı. Open Subtitles ولكن عندما ظهر موضوع المستند المزور الى النور,
    İlk ortaya çıktığında herkes süper kahramanlara dönüşeceğini sanıyordu. Open Subtitles عندما ظهر الأمر للوهلة الأولى، ظننا أننا سوف نصير أبطالاً خارقين..
    Bu şey geldiğinde sana dikkatlerden kaçmanı, benim ardımdan gelmeni söylemiştim. Open Subtitles عندما ظهر هذا الشيء لقد اخبرتك ان تتبع تعليماتي
    Malı teslim almak için geldiğinde, ona bir saat daha lazım dedim. Open Subtitles عندما ظهر لأخذ الطرد، أخبرته أنني أحتاج لساعة إضافية.
    Dün gece Daniel geldiğinde içkili olduğunu söyledin. Open Subtitles إنظري الليله الماضيه قلتِ بأن دانييل كان مخموراً عندما ظهر لكِ
    Çekici şoförü geldiğinde başka bir çekicinin Alexandra'nın aracını çektiğini görmüş. Open Subtitles و عندما ظهر سائق شاحنة القطر شاهد شاحنة قطر أخرى تسحب على مايبدو سيارة ألكسندرا
    Tutuklanan kişinin o olduğu ortaya çıkınca, genel kanı "Doğrudur, kesin yapmıştır" şeklindeydi. Open Subtitles عندما ظهر أسمه بإنه الشاب الذي يقبضون عليه .. كانوا هذا سيكون بيننا كما تعلم, هذا في الشخصية
    Birkaç başvurum var ama bu iş ortaya çıkınca birden, ne oluyor ya, dedim. Open Subtitles نعم، لدي بعض الخطط في ولكن عندما ظهر هذه العمل، تخيلت ماهذا بحق الجحيم ؟
    Sonra o video ortaya çıkınca, anlaşma sağladı. Open Subtitles الحصول علي تسوية قبل المحاكمة و عندما ظهر هذا الفيديو طفت علي السطح و قالت أنها الآن تمتلك دليلًا
    Ben de oraya gittim ama sonra senin adamların ortaya çıktı. Open Subtitles هناك حيث اسرعت اليهم عندما ظهر رجالك فجأة
    Tomme'nin ortaya çıkıp gülümsediği gün... dünyanın sınırında avlanıyordum ve Termit çocuk olmana rağmen seni ölülerin dünyasına gönderecek cesareti bulamadım kendimde. Open Subtitles يوم واحد، كنت الصيد على حافة العالم عندما ظهر Tomme وابتسم
    Yani Kincaid'in ikinci dönemi bittiğinde olacaklar konusunda düşünmeye mi başladın? Open Subtitles لذا فإنك فكرت بترشيح نفسك عندما ظهر بند (كينكاد) الثاني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus