"عندما غادرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrıldığımızda
        
    • giderken
        
    • çıktığımızda
        
    • terk ettiğimizde
        
    • ayrıldığımız zaman
        
    • çıkarken
        
    • Gittiğimizde
        
    • terk edişimizi
        
    • terkettiğimizde
        
    Bergen’den ayrıldığımızda daha fazlasını bilmiyorduk. TED لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن.
    On iki yıl önce dünyadan ayrıldığımızda buraya gelmeyi planlamamıştık. Open Subtitles عندما غادرنا الأرض منذ سنوات 12 لم نعتقد أبدا أننا قد نأتى هنا
    Biz giderken çok kızgındın bu yüzden aradım. Evet, baba. Open Subtitles فقط أرادت الوصول إلى السبب لقد بدوت منزعجا عندما غادرنا.
    Saat 7:00'de çıktığımızda uyuyordu. Open Subtitles كان نائماً عندما غادرنا في الساعة السابعة
    Ama odayı terk ettiğimizde her yere dağılmışlardı. Open Subtitles ولكن عندما غادرنا الحجرة كانوا بكل مكان
    Aslında evden ayrıldığımız zaman uzaklaşmak için sabırsızlanıyorduk. Open Subtitles والحقيقة هي عندما غادرنا المنزل، ونحن لا يمكن أن تنتظر للحصول على بعيدا.
    Giyinmeyi unutmuştun. Evden çıkarken annenin yüzünde korku dolu bir bakış vardı. Open Subtitles وقد نسيت ان ترتدى جيدا, ونظرة امى على وجهها عندما غادرنا المنزل
    Gittiğimizde o masada ölü yatıyordu. Open Subtitles حسنًا، عندما غادرنا الغرفة، كان ميتًا على المنضدة.
    Sonechka, Moskova'yı ani terk edişimizi hatırlıyor musun? Open Subtitles (سونشكا)، هل تتذكرين عندما غادرنا "موسكو" بشكل مفاجئ؟
    Ama Los Angeles'ı terkettiğimizde herkeste hafif hüzünlü bir hava vardı çünkü şöyle bir duygu oluştu, "Beyler, tatil sona erdi." Open Subtitles ولكن عندما غادرنا LA هناك بالتأكيد مزاج كئيب قليلاً لأنه كان هناك شعور بذلك. "الرجال. بت عطلة يتم عبر ".
    Lockhart/Gardner'dan ayrıldığımızda, her şeyin bir kopyasını yaptık, ...bu nedenle ortada ilave evrak varsa, onları kontrol edebilmeliyiz. Open Subtitles لقد نسخنا كل شيء عندما غادرنا لوكهارت وغاردنر فإن كان هناك أية مستندات إضافية، سنعرف ذلك
    Romanya'dan ayrıldığımızda hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles عندما غادرنا رومانيا لم نكن نملك شيئًا
    Romanya'dan ayrıldığımızda hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles عندما غادرنا رومانيا لم نكن نملك شيئًا
    Buradan giderken iyiydi? Open Subtitles لقد كان بخير عندما غادرنا أمس والآن، أنظر إليه
    giderken görmüstüm. Çilginca kanepeyi firçalamis olmalisin. Open Subtitles رأيتها عندما غادرنا, لا بد أنك قمت بفرك الأريكة مثل المجنون
    Biz çıktığımızda o hala içiyordu, bize yemeğe gitmemiz için banka kartını verdi. Open Subtitles هي كانت تشرب الخمر عندما غادرنا و هي أعطتنا كارت الصراف الآلي لنذهب لتناول العشاء
    Sudan çıktığımızda doğa neden baştan alıp havada da en iyi görüşü alabilmemiz için yeni bir çift göz geliştirmemize izin vermedi? Open Subtitles عندما غادرنا الماء لماذا لم تقم الطبيعة فقط بالعمل مجددا و تطور أعين جديدة لنا كان لها أن تكون
    Bebeğim, biz Dominic Cumhuriyeti'ni terk ettiğimizde Marco İngilizce öğrenmek istemedi. Open Subtitles حبيبي، عندما غادرنا الجمهورية الدومنيكية (ماركو) لم يرغب بتعلم الإنجليزية قط ذهب للمدرسة بـ"بورتوريكو"
    Evi terk ettiğimizde, yüzüğün yanında olduğundan emin misin? Open Subtitles هل انتِ متأكدة ان الخاتم كان على يدك عندما غادرنا المنزل ؟ !
    Aslında evden ayrıldığımız zaman uzaklaşmak için sabırsızlanıyorduk. Open Subtitles لنصدقكِ القول، عندما غادرنا منازلنا، لم نستطع الرحيل
    Kulüpten ayrıldığımız zaman Charlotte arabasına bindi. Open Subtitles عندما غادرنا النادي ركبت سيارتها
    Biz çıkarken evi çok iyi kilitlemiştik, ama masamdan bir tabanca kaybolmuş. Open Subtitles البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي
    - Biz Gittiğimizde hayattaydı. Open Subtitles ~ على قيد الحياة عندما غادرنا له.
    Sonechka, Moskova'yı hemen terk edişimizi hatırlıyor musun? Open Subtitles (سونشكا)، هل تتذكرين عندما غادرنا "موسكو" بشكل مفاجئ؟
    Bu sabah konağı terkettiğimizde... Open Subtitles هذا الصباح عندما غادرنا القصر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus