Mike öldürüldüğünde, korkuyu bir silah olarak kullanmaya çalışan güçleri hatırlıyorum. | TED | عندما قتل مايك، أتذكر السلطات التي كانت تحاول استخدام الخوف كسلاح. |
öldürüldüğünde elinden tutuyordum gün ortasında, kalabalıkta. | Open Subtitles | كنت امسك يده عندما قتل في وضح النهار وفي وسط الجموع |
O öldürüldüğü sırada fotoğraf çeken Mary Moorman'ın yanında duruyordum. | Open Subtitles | كنت واقفة بجانب ماري مورمان التي ألتقطت له صورة عندما قتل |
On yıl önce kardeşin haber spikerini öldürdüğünde ailenden kimse mahkemeye gelmemişti. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات عندما قتل أخوك المراسلة لم يتعاون أحد من عائلتك |
O lanet köpek kızımı öldürdüğü zaman odamda, Belén'le birlikte miydin? | Open Subtitles | هل انت كنت هنا مع بيلين فى حجرتى عندما قتل هذا الكلب الملعون ابنتى |
Ailesi trafik kazasında öldüğünde Shalini 6 yaşındaydı. | Open Subtitles | شاليني كانت في السادسة عندما قتل والداها في حادثة سيارة |
Belki Kim Burton'u öldürürken yüzünü tırmalamıştır. | Open Subtitles | ربما كنت حصلت على خدش كل حتى عندما قتل كيم بيرتون. |
Baban öldürüldüğü zaman, bu adam bir saygı ziyaretinde bulundu. | Open Subtitles | عندما, قتل أبوك زميله عَمِلَ هذا لَهُ للتَعْبير عن إحترامِه |
O domuz ağabeyini öldürdüğünden beri bütün lordlar tacı istiyor. | Open Subtitles | عندما قتل ذلك الخنزير أخاه كل لورد أراد أن يتوج |
Teröristler binlerce masum insanı öldürdüklerinde ölüme mahkum edildiler. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Sevgilisi Irak'a gitmiş. Grimm öldürüldüğünde ikisi bir moteldeymiş. | Open Subtitles | صديقها رحل من العراق كما قالت، عندما قتل جريم، كانو مقيدين في الفندق |
Babam öldürüldüğünde daha küçük bir çocuktum ve o günden sonra her günüm bir savaştı. | Open Subtitles | عندما قتل والدي، كان فقط طفلا، ومنذ تلك اللحظة وكان المعركة يومية. |
öldürüldüğünde kurban onları giymiyordu | Open Subtitles | لم يكن الضحية مرتدياً هذه الملابس عندما قتل |
Baban öldürüldüğü sırada 60 km uzaktaymış. | Open Subtitles | كان على بُعد أربعين ميلاً عندما قتل والدك. |
Kocası öldürüldüğü sırada olağan terapi seansı için adanın öteki kıyısındaymış. | Open Subtitles | كانت في جلستها العلاجية المعتادة في الطرف الآخر من الجزيرة عندما قتل زوجها |
Dün gece öldürüldüğü sırada Jared Talt bunlardan hangisini giyiyordu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني اي من هذه كان جاريد تالت يرتديه عندما قتل ليلة امس؟ |
Alibeq, ustabaşını öldürdüğünde babam bu lanetli adamın avlanıp yok edilmesine karar verdi. | Open Subtitles | عندما قتل اليبيك رئيس عمالنا أبي قرر ساعتها ان يتعقب ذلك التركي الملعون ويوقفه بشكل نهائي. |
Cain, Abel'ı öldürdüğünde Tanrı onu cezalandırdı ama öldürmedi. | Open Subtitles | عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله |
Bu Wemlinger'in o iki polisi öldürdüğü zaman.... ....kullandığı işaret değil mi? | Open Subtitles | اليست هذه العلامه نفسها استخدمت من قبل ويملنجر عندما قتل اثنين من المارشال؟ |
Eşini öldürdüğü zaman deli değildi. | Open Subtitles | أنهلميكنمجنوناً... عندما قتل زوجته وإنما قتلها دفعه للجنون |
Açıklayın, Raciti öldüğünde, neden bütün maçları ertelediler ve şimdi, bütün maçlar oynanıyor. | Open Subtitles | نريد أن نعرف لماذا عندما قتل راشيتى,أوقفوا كل المباريات ولكن الان المباريات مستنره أين العدل؟ |
Frederick Manion'un, Barney Quill'i öldürürken... ruhsal durumunun nasl olduguna dair fikir edindiniz mi? | Open Subtitles | الطبيب، شكّلَك رأي... هل كونت رايا عن حالة فردريك مانيون العقلية والعاطفية عندما قتل قَتلَ بارني؟ |
Dün gece onunlaydınız, değil mi, kafede öldürüldüğü zaman? | Open Subtitles | كنت برفقته الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ في المقهى عندما قتل |
Ben 10 yaşındayken babamı öldürdüğünden beri, içten içe beni yiyor. | Open Subtitles | هو ينهش بجسدي منذ ان كان عمري 18 عاماً عندما قتل ابي |
Teröristler binlerce masum insanı öldürdüklerinde, idam cezasına çarptırıldılar. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Haydut Pisciotta kahvesine zehir katılarak ne zaman öldürüldü? | Open Subtitles | عندما قتل رجل العصابة(بيشوتا) بــقهوة مسمومة؟ |
Teröristler binlerce mahsum insanı öldürdükten sonra, ölüme mahkum edildiler. | Open Subtitles | عندما قتل الإرهابيون آلاف الناس تم إدانتهم و الحكم بإعدامهم |
Teröristler binlerce kişiyi öldürdüklerinde idama mahkûm edildiler. | Open Subtitles | عندما قتل الإرهابيون آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام، |