"عندما قررنا" - Traduction Arabe en Turc

    • karar verdiğimizde
        
    Ve bunun ne demek olduğunu evlenmeye karar verdiğimizde anladım. Open Subtitles لكنني فهمت ما يعنيه هذا عندما قررنا الزواج
    Bombaların oyunda kalmasına karar verdiğimizde bu, hücrenin derinlerine inmek ve güvenlerini kazanmak için tek yoldu. Open Subtitles , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم
    Donnie ve ben bu partiyi düzenlemeye karar verdiğimizde aslında bir bakıma da onlara teşekkür etmek istedik. Open Subtitles عندما قررنا انا ودوني اقامه الحفلة كانت عباره عن طريقه لنقول شكرا لاهلنا
    İkimiz de asistan olarak kullanmıştık onu, sihirbaz olmaya karar verdiğimizde. Ah... Open Subtitles إعتدنا على وضعها كمساعدة لنا، عندما قررنا أن نصبحُ سحرة
    İşte bu, dilenciliği anlamaya, ona daha farklı yaklaşmaya, insanların elinden iş onuruyla tutmaya karar verdiğimizde, şehrimizde olanların hikayesi. TED إليكم هذه القصة عما حدث في مدينتي عندما قررنا أن نستكشف الأمر، عندما قررنا التفكير في التسول بشكل مختلف. ونرتقي بالأشخاص من خلال تكريمهم بالعمل.
    Londra'ya gelmeye karar verdiğimizde ne dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles اتتذكر ما قلته لي عندما قررنا القدوم إلى "لندن"؟
    Kocam ve ben buraya taşınmaya karar verdiğimizde Liam kutup ayılarını görme konusunda heyecanlanmıştı bu yüzden babası ona kitaplarınızdan birini aldı. Open Subtitles عندما قررنا أنا وزوجي الإنتقال إلى هنا تحمس (ليام) كثيراً حيال رؤية الدببة القطبية فاشترى له والده واحداً من كتبك
    Boşanmaya karar verdiğimizde, Jeffrey ve ben, avukatlara gerek kalmadan şirketin %20'sini alacağı konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles عندما قررنا الطلاق انا و (جيفري) اتفقنا انه سيأخذ 20% من الشركة ولا داع للمحامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus