"عندما كان في" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındayken
        
    • yaşında
        
    • yaşındaydı
        
    • yaşından beri
        
    • senin yaşlarındayken
        
    Ama hiç kimsesi yokmuş. Hatta kendisi de 3 yaşındayken ölmüş. Open Subtitles اتضح أنه ليس لديه و قد مات عندما كان في الثالثة
    Kenny'nin babası pokémon ilk çıktığında onun kartlarını almış.... ...yedi yaşındayken. Open Subtitles والد كيني اشترى له أول بطاقات البيكمون عندما كان في السابعة
    18 yaşındayken yaptığı bir şey yüzünden, önünde bir engel var. Open Subtitles ولكن لديه سابقة تمنعه عندما كان في الثامنة عشر من العمر
    İlk kez 15 yaşında bahis oynamış ve hep para kazanmıştı. Open Subtitles كان أول رهان لة عندما كان في الخامسة عشر من عمرة
    Mike Tyson ağır sıklet şampiyonu olduğunda 20 yaşındaydı. Open Subtitles مايك تايسون" ربح بطولة الوزن الثقيل" عندما كان في عمر الـ 20
    Bu uyuz kasabadaki herkes 8 yaşından beri orada yüzüyor galiba. Open Subtitles كل فرد هنا سبح هناك عندما كان في الثامنة
    17 yaşındayken onu o dini kampa göndermenin nedeni buydu. Open Subtitles ولهذا أرسلته إلى ذلك المخيم الديني عندما كان في الـ17
    RS: Dönüp dolaşıp hep aynı sorunun farklı türlerine geliyorum, bu soruyu oğlum bana üç yaşındayken sormuştu. TED ريكاردو: دائما ما أعود الى الاختلافات في السؤال الذي سألني له ابني عندما كان في الثالثة.
    Vinny'ye 15 yaşındayken bir araba çarpmış ve o günden sonra hapishanede okuldan daha fazla zaman geçirmiş. TED فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة.
    Yedi yaşındayken ebeveynleri boşanıyor. TED عندما كان في السابعة، كان والداه في حالة طلاق.
    İşte Charles üç yaşındayken. Haziran'da 100 yaşında olacak. TED ها هو تشارلز عندما كان في الثالثة. اذن سيبلغ ال 100 في يوليو المقبل.
    Mesela 3 yaşındayken kendisinden çalınan bir itfaiye arabası. Open Subtitles طفاية حريق سرقها منه شخص ما عندما كان في عمر الثالثة
    On yedi yaşındayken babasını kaybetmiş, ve bir misyoner okuluna alınmış. Open Subtitles لكن والده توفي عندما كان في سن السابعة عشر لقد أخُذ إلى مدرسة فنية
    On yaşındayken Avustralya'ya gitmiş ve geri dönmemiş. Open Subtitles لأنها تذكره بأيامه القديمة مع والده لقد تركه في أستراليا عندما كان في سن العاشرة
    21 yaşında. Biliyor musun, üç yaşındayken başlamış. Open Subtitles بعمر الواحد وعشرون أتعرف، بدأ عندما كان في الثالثة
    O iki yaşındayken, koşarak uzaklara gitmiş... ve onu ağırda uyurken bulmuşlar... iki büyük damızlık atın arasındaymış. Open Subtitles عندما كان في الثانية من عمرة هَربَ ووجوده نائماً في الحظيرة بين حافرين عملاقين لحصان بيرشيرون
    Tommy Shaw, ben 16 yaşındayken bir konserlerinde aşağı uzanıp, beni sahneye çıkarmıştı. Open Subtitles تومي شو , عندما كان في 16 , في الحفلة الموسيقيّة نزل إلى الأسفل , وشدّني لخشبة المسرح
    Bu da 57 numara için. "Beş yaşında Randy'nin kafasını tuvalete sokmuştum." Open Subtitles نخب شطب الرقم 57 أخضعت راندي للدوامة عندما كان في سنّ الخامسة
    64 yaşında erkekler ve kadınlar 19 yaşlarında koştukları kadar hızlı koşarlar. TED اذا الرجل الذي يجري او المراة في 60 من عمره يجري بنفس سرعته عندما كان في 19 من عمره
    Onun için herşey İkinci Dünya Savaşı sırasında, 17 yaşında kendisini sahte evrak atölyesine sığınırken bulduğunda başladı. TED لقد بدأ العمل منذ الحرب العالمية الثانية عندما كان في ال17 من عمره وجد نفسه في خضم عمل تزوير الوثائق
    Beş yaşındaydı ve onu bir daha hiç görmedik. Open Subtitles .... عندما كان في الخامسة و لم نراه ابداً مرة أخرى
    Bu kasabada yaşan herkes orda 8 yaşından beri yüzüyor. Open Subtitles كل فرد هنا سبح هناك عندما كان في الثامنة
    Büyükbabamda senin yaşlarındayken içerdi. Open Subtitles إعتادَ جدي تعاطيها عندما كان في مثل سنكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus