"عندما كذبت" - Traduction Arabe en Turc

    • yalan söylediğinde
        
    • yalan söylediğimde
        
    • yalan söylediğin zaman
        
    Çocukken, sen yalan söylediğinde baban seni terk mi etti? Open Subtitles في طفولتك عندما كذبت هل هرب هو في سيارة أجرة
    Bana yalan söylediğinde onun kariyeri tehlikede değildi. Open Subtitles حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ
    Annen babanın kim olduğu konusunda yalan söylediğinde daha 16 yaşındaydı. Open Subtitles كان عمر أمك 16 سنة عندما كذبت بشأن هوية أبيك
    Ona yalan söylediğimde tarih 4 Eylül 1970'i gösteriyor. Open Subtitles عندما كذبت عليها، كان ذلك في الرابع من سبتمبر عام 1970...
    Bana yalan söylediğin zaman bunun benim yüzümden olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما كذبت على بشكل فظيع فكرت هكذا انها غلطتى بالكامل بطريقة ما
    - Hizmet kaydın hakkında yalan söylediğinde sen kendini zora koydun. Open Subtitles أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك
    yalan söylediğinde başladı, ...tecavüze uğradığıyla ilgili yalan söylediği zaman. Open Subtitles بدأ عندما كذبت، عندما كذبت عن التعرض للاغتصاب.
    - yalan söylediğinde seçimini yapmıştın! Open Subtitles -إتخذت قرارك عندما كذبت عليّ -أتعتقد أنه لدي خيار؟
    İKi yıl önce bana yalan söylediğinde bunu düşünmemiştin ama. Open Subtitles لم تفكري بذلك عندما كذبت علي لمدة سنتين
    Annem yalan söylediğinde bile ve artık annem öldü. Open Subtitles حتى عندما كذبت على ّأمي و الآن هي ميتة
    Bunun hakkında yalan söylediğinde bile. Open Subtitles حتى عندما كذبت حول ذلك.
    Maisie'ye yalan söylediğinde, bana Maisie'ye yalan söylettirdiğinde... Open Subtitles إذاً، عندما كذبت على (مايزي) عندما جعلتني أكذب على (مايزي)...
    yalan söylediğimde çok mutlu olmuştu. Open Subtitles كانت سعيده جداً عندما كذبت
    Kullanıcı şartlarını eklemek konusunda bana yalan söylediğin zaman, şirketin sana emanet ettiği işi yapmadığın anlamına geliyor bu. Open Subtitles حسنا، عندما كذبت عليّ عن إضافة شروط الخدمة، يمكن القول أنك إنتهكت واجباتك نحو الشركة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus