Vegas'dayken dövme yaptırdım. | Open Subtitles | أتعرف عندما كنا في فيجاس لقد حصلت على وشم |
Dün, biz Florida'dayken Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulunmuş. | Open Subtitles | من الواضح انه مُقلد البارحة عندما كنا في فلوريدا |
Dün biz Florida'dayken New Mexico'da Las Cruces'ın dışında bir ceset bulundu. | Open Subtitles | البارحة,عندما كنا في فلوريدا عثر على جثة بالصحراء خارج لاس كروزس,نيومكسيكو |
Bölüm'deyken söylemiştin. Hangi kızların seni aradığını görmek istiyordun. | Open Subtitles | "عندما كنا في "الشعبة"، كنتَ تُريد معرفة أية فتاة، تتفحصُكَ" |
- Oden' deyken, olayda bir av yakaladık. | Open Subtitles | عندما كنا في "اودن" قطعنا مسافه كبييره في حل هذه القضيه |
Bana 12 yaşındayken yaptığın kaset gibi. | Open Subtitles | مثل الذي صنعته لي عندما كنا في الثانية عشر |
Artık neredeyse çok ünlü oluyorum. Ama sen Vegas'ta mutlu değildin. | Open Subtitles | أنا في أوج نجاحي الآن مع ذلك لم تكوني سعيدة عندما كنا في فيغاس |
Hindistan'daydık ve dedim ki, | Open Subtitles | و عندما كنا في الهند، و قد قررتُ |
Fort Huachuca'dayken bunların hayalini kurdum. | Open Subtitles | كنت أحلم بأكلها عندما كنا في فورت هاتشوكا -كولونيل سلايد |
Kanada'dayken Brad'in sıkça ağladığını fark ettim. | Open Subtitles | "عندما كنا في "كندا لاحظت أن "براد" يبكي كثيراً |
Bruce'un Mexico'dayken dediği gibi, | Open Subtitles | وكما قال بروس عندما كنا في المكسيك. |
Ben Desert Storm Sat'dayken saldırıya uğradık. | Open Subtitles | عندما كنا في حرب عاصفة الصحراء الهجماتكانتمكثفة! |
Görünüşe göre biz Londra'dayken, yeni bir arkadaş edinmiş. | Open Subtitles | يبدو بأنهُ عندما كنا في لندن، حصلت على صديقة جديدة... |
Biz Fransa'dayken derdin ki, "İngiltere'ye dönünce kendi barımı açmak istiyorum." | Open Subtitles | ..عندما كنا في "فرنسا" اعتدت القول "عندما أعود إلى انجلترا .. أريد امتلاك حانتي الخاصة " |
- Hayır. Biz Frontera Grill'deyken onunla tanışmıştın. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كنا في فورنتيرا جيرل |
Disney World'deyken bizdeydi. | Open Subtitles | كانت معنا عندما كنا في عالم ديزني |
16 yaşındayken 2 hafta çıkmıştık sadece. | Open Subtitles | كان اسبوعين فقط عندما كنا في السادسة عشر من عمرنا |
Bak, belki 16 yaşındayken en düşünceli erkek değildin ama şimdi kendine bir baksana. | Open Subtitles | أنظر ، ربما أنك لست أكثر شخص طيب القلب عندما كنا في 16 ولكن أنظر إليك الآن |
New York'ta olanlar yüzünden kızgınsın. O konuyu konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنت غاضب بشأن ما حصل عندما كنا في نيويورك |
Son psişik savaşımızda Bialya'daydık. | Open Subtitles | الروحاني قاتلناه آخر ! مرة عندما كنا في بياليا |