"عندما كنا متزوجين" - Traduction Arabe en Turc

    • Biz evliyken
        
    • Evliyken de
        
    • Evlendiğimizde
        
    Biz evliyken, senin seviştiğin kadar sık sevişmiyordum. Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت
    Biz evliyken, onun çocuğunu doğurduğunda da söyletmişti. Open Subtitles تطلب فيها جوي مني الكذب على والديها بخصوص دارنييل لقد جعلتني أكذب عليهما عندما كنا متزوجين وتحصلت على أول طفل منه
    Biz evliyken, ...karımı yabancılarla olan kavgalarında destek olma konusunda çok iyi değildim. Open Subtitles عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء
    Evliyken de basimin belasiydi. Open Subtitles نعم. كانت ألماً في مؤخرتي عندما كنا متزوجين
    Biz evliyken de bu kadar iyi görünüyor muydun sen? Open Subtitles هل بدوت بهذا المظهر الجيد عندما كنا متزوجين ؟
    Evlendiğimizde ağzın böyle bozuk değildi. Open Subtitles انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين
    Biz evliyken belli yaşam standartlarım vardı ve onlara alıştım bu paraya o yaşama devam edebilmek için ihtiyacım var. Open Subtitles عندما كنا متزوجين , كان لدي نمط حياة معين ,وانا احتاج وانا احتاج المال لكي احافط على هذا النمط
    Sadece zararsız bir eğlence aynı Biz evliyken senin birlikte olduğun bütün o kadınlar gibi. Open Subtitles إنه مجرد كتاب ممتع غير مضر مثل جميع النساء التي كنتَ معهم عندما كنا متزوجين
    Öyle ama Biz evliyken senin de yapmadığın bir sürü şey vardı. Open Subtitles نعم، حسنا هناك الكثير من الأشياء لم تكوني تعمليها عندما كنا متزوجين أيضا
    Biz evliyken doğum günlerinde hep dışarı çıkardık. Open Subtitles عندما كنا متزوجين,كنا دائماً نخرج في عيد ميلادها
    Biz evliyken iç çamaşırı giymiyordu. Open Subtitles لم يكن يرتدي السراويل الداخلية عندما كنا متزوجين
    Biz evliyken hep anlatırdın. Open Subtitles حسنا، كنت تقولينها دائما عندما كنا متزوجين
    Biz evliyken de bu kadar iyi görünüyor muydun sen? Open Subtitles هل بدوت بهذا المظهر الجيد عندما كنا متزوجين ؟
    Onlar Biz evliyken yazmaya başladığım kitaplardı. Open Subtitles لقد بدئت بكتابتهما عندما كنا متزوجين
    Biliyor musun, ilk Evlendiğimizde Francine öğretmenlik yapıyordu. Open Subtitles أتعلم, كان فرانسين تدرّس في مدرسة عندما كنا متزوجين للتوّ
    Evlendiğimizde Kevin'den vebalı gibi kaçıyordu. Open Subtitles عندما كنا متزوجين ، كان يبتعد عن كيفن) كالطاعون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus