Charlie ve ben 14 yaşımızdayken Whichiwawa kampına gitmiştik. | Open Subtitles | عندما كنت أنا و تشارلى فى عمر ال14 ذهبنا إلى معسكر ويشيواوا |
Bay Jenkins William ve ben aşağı nehir geldi. | Open Subtitles | كان السيد جينكينز مارا عندما كنت أنا و ويليام غارقين النهر |
Ben Phoebe ve ben en iyi ne zaman olduğunu, söyledim. | Open Subtitles | لقد قلت لك ، عندما كنت أنا و (فيبي) بأفضل أيامنا |
Marine ve ben küçükken, bir şarkı yaptık. | Open Subtitles | عندما كنت أنا و"مارين" صغاراً قمنا بتأليف أغنيه |
Albay O'Neill ve ben Antartika geçidine gönderilmiştik çünkü düşmanın ateş hattındaydık. | Open Subtitles | عندما كنت أنا و كولونيل ( أونيل ) فى إستخدمنا هذه الطريقة فى القطب الجنوبى لم نتأثر بأى نيران |
Bir keresinde Charlie ve ben kamptaydık. | Open Subtitles | علىسبيلالمثال: عندما كنت أنا و (تشارلي) في المعسكر... |
Kate ve ben çocukken, sürekli peri masalı oynardık, ...o hep prenses olurdu, ....ben de hep-- | Open Subtitles | عندما كنت أنا و (كايت) صغار كنا دائماً نلعب القصة الخرافية و دائماً كانت الاميرة -و كنت دائماً أنا ... |
Ve korkmasaydım ne yapardım sorumun cevabı şu: TED sahnesine çıkar, kadınlar ve liderlik hakkında konuşurdum. Ben de öyle yaptım ve hâlâ yaşıyorum. (Alkış) PM: Bence sadece hâlâ yaşıyor değilsin, Sheryl. O ânı düşünüyorum da, sen ve ben sahne arkasındaydık ve sen bana dönüp bir hikaye anlattın. | TED | فكان الجواب عن السؤال مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفة هو أن أعتلي منصة TED ، وأتحدث عن النساءوالقيادة. وقد فعلت. وها أنا ذي أمامكم. ( تصفيق) ب.م: لن أقول أنك فقط نجوت. كنت أفكر في تلك اللحظة، شيرل، عندما كنت أنا و أنت خلف الكواليس معا، فالتفت نحوي، فأخبرتني عن قصة. |