Şunu biliyor musun oraya vardığımızda, ben daha da yüksekte olmaya niyetliyim? | Open Subtitles | هل علمت باننا عندما نصل اليه فانى انوى ان اكون اعلى ؟ |
Belki, ancak Alvarez'in çiftliğine vardığımızda 2 tane hedefimiz olabilir! | Open Subtitles | لربّما، لكن عندما نصل إلى الفاريز هاسيندا، هناك سيصبح هدفين |
Hindistan'a vardığımızda Himalayalar'a yöneleceğiz ve dünyanın en yüksek dokuzuncu zirvesi Nanga Parbat'a. | Open Subtitles | عندما نصل الهند سوف نتوجه للهيميلايا. وتاسع أعلى قمة على الأؤض نانجا باربات. |
Londra'ya gittiğimizde sözünüzü tutacaksınız değil mi efendim? | Open Subtitles | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟ |
Şimdi bir sandık mücevher vereceğiz, gerisini de Brundusium'a varınca. | Open Subtitles | سنعطيك دفعة من المبلغ الآن والباقي عندما نصل إلى برنديزي |
Rochester'a ulaştığımızda, havaalanında bizi doğrudan Mayo Clinic'e götürmek için bir limuzin bekleyecek. | Open Subtitles | 45ص عندما نصل روتشستر ستكون هناك ليموزين بالمطار لتأخذنا مباشرة الى مستشفى مايو |
Wolf'ün bulunduğu binaya geldiğimizde, atlayıp, ofisine sızacağız, ve hikayemi çaldığını itiraf ettireceğiz. | Open Subtitles | عندما نصل إلى بناية ولف نقفز ،نخترق مكتبه، إجعله يعترف انه سرق قصتي |
Oraya Vardığımız zaman istersen heykelin tepesine çıkarız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي |
Bu yüzden oraya vardığımızda, beni izleyin ve dikkatli olun. | Open Subtitles | لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً |
Oraya vardığımızda, orada yaşayan Dr. Dwayne adında bir şahıs var. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, بالتأكيد ي وجد بها مقيم إسمه الدكتور دوين |
Gideceğimiz yere vardığımızda, buluşacağımız insanlar yaptıkları iş konusunda oldukça paranoyaklar. | Open Subtitles | عندما نصل لوجهتنا، الأشخاص الذين سنقابلهم مرتابين جداً بخصوص عملهم .. |
1969'a vardığımızda bakın ne oluyor. | TED | عندما نصل إلى 1969 ، وانظروا الى ما يحدث. |
- İnanıyorum ki San Francisco'daki kuzeniniz vardığımızda daha iyi olacaktır. - Evet. | Open Subtitles | أثق فى أن قريبك فى سان فرانسيسكو سيكون حاله أفضل عندما نصل |
Biz sınırın sonuna vardığımızda birlikten ayrılıyoruz. | Open Subtitles | عندما نصل على أعلى الحافة، نحن نفض الشراكة |
Eve gittiğimizde sana domuz pişireceğim. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير |
Sanırım Midasius'a gittiğimizde bunu öğreneceğiz, değil mi? Hadi! | Open Subtitles | اعتقد إننا سنكتشف الامر عندما نصل إلى ميداسيوس ، هه؟ |
Lago'ya varınca belediye başkanının atını alabilirsin. İster tavada ister kebap olarak. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لاجو يمكنك تأخذ حصان رئيس البلدية مقليا أو مشويا |
Valparaiso'ya varınca, biraz para alacağız, alır almaz, size yollarız... | Open Subtitles | عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك |
Şimdi, buraya ulaştığımızda, bize bilgi vereceğinize dair sözünüz var. | Open Subtitles | الآن انتَ وعدتنى ببعض المعلومات عندما نصل إلى هنا |
geldiğimizde burada olmaması ne kadar sinir bozucu ve türüne özgü! | Open Subtitles | لماذا لم يكن فى أنتظارنا عندما نصل ؟ أنها عادته |
Biz Vardığımız zaman, eğer Sokar Netu'nun yörüngesinde değilse kurtarma hala gerçekleştirilebilir. | Open Subtitles | لو لم يكن سوكار بالمدار عندما نصل يمكننا القيام بمحاولة إنقاذ |
İş o raddeye geldiğinde bu durumun bir hâl çaresine bakacağız. | Open Subtitles | سوف نهتم بهذا الأمر عندما نصل الى هذه المرحلة |
İndiğimizde iyi bir şekilde korunacağınıza emin olacağım. | Open Subtitles | سأتأكد من حصولكم على الحماية عندما نصل إلى الأرض |
Ben de altını Meksika'ya gidince bölüşeceğiz dedim. Daha önce olmaz. | Open Subtitles | وانا اقول سنقسم الذهب هناك عندما نصل للمكسيك ليس قبل ذلك |
Oraya ulaşınca, sarp bir yokuş var, tren orada yavaşlar. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته |
İçeri girdiğimizde, ne olursa olsun kim ne derse desin, çekmeye devam edeceksiniz. | Open Subtitles | ,اسمع, عندما نصل إلى الداخل, مهما حدث وإن قالوا أي شيء, تابع التصوير |
Şimdi restorandan ayrılıyoruz. döndüğümüzde sana her şeyi açıklarım. | Open Subtitles | سنغادر المطعم الآن وساوضح كل شيء عندما نصل. |