"عندما نكبر" - Traduction Arabe en Turc

    • Yaşlandığımızda
        
    • yaşlanıp ağardığımızda
        
    • büyüyünce
        
    • yaşlanınca
        
    • büyüdüğümüzde
        
    • Yaşlandığımız zaman
        
    Sonra Yaşlandığımızda, dönüp arkamızda bu geceyi hatırlayacağız ve her şey mükemmel olacak. Open Subtitles و عندها .. عندما نكبر و نشيخ سنتذكر هذه الليلة
    Bir gün Yaşlandığımızda, sallanan sandalyelerimizde otururken senden bana güreşin nasıl olur da eğlenceli olduğunu anlatmanı istiyorum. Open Subtitles يوماً ما عندما نكبر و نجلس على الكرسي أرغب أن تصف لي بطريقة يمكنني أن أفهمها كيف تكون المصارعة ممتعة ؟
    Bana söz ver, yaşlanıp ağardığımızda bu günleri hatırlayıp güleceğiz, tamam mı? Open Subtitles ولكني أريدك أن تعدني أننا سنجلس ونضحك على هذا عندما نكبر ونشيخ، اتفقنا؟
    Bana söz ver, yaşlanıp ağardığımızda bu günleri hatırlayıp güleceğiz, tamam mı? Open Subtitles ولكني أريدك أن تعدني أننا سنجلس ونضحك على هذا عندما نكبر ونشيخ، اتفقنا؟
    Saatlerce oturur biz büyüyünce O.Z.'nin nasıl bir yer olacağını hayal eder dururduk. Open Subtitles قضينا ساعات في تصور مستقبل المنطقة الخارجية عندما نكبر
    yaşlanınca ona bize bakması için güvenmiyoruz değil mi, başka bir planımız var? Open Subtitles عندما نكبر , لن نعتمد عليه في العناية بنا , صحيح ؟ سنعمل على خظة آخرى ؟
    Sonra beni öptün ve ağlamam durdu, ve büyüdüğümüzde evlenme sözü verdin. Open Subtitles ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر.
    Yaşlandığımız zaman etrafımız çocuklarımızla çevrili olduğunda bugünü hayatlarımızın başlangıcı olarak hatırlayacağız. Open Subtitles تعرفين عندما نكبر... ونحاط بالأطفال... سنتذكّر هذا اليوم الذي بدأت فيه حياتنا.
    Yaşlandığımızda her zaman yıllığımıza bakacağız. Open Subtitles عندما نكبر سننظر لكتب الدفعة السنوية طوال الوقت
    Yaşlandığımızda bunamamız için bir sebep yok. Open Subtitles يمكننا أن نتجنب الخرف عندما نكبر بالسن
    Yaşlandığımızda mı? Open Subtitles . عندما نكبر ؟
    Bana söz ver, yaşlanıp ağardığımızda bu günleri hatırlayıp güleceğiz, tamam mı? Open Subtitles ولكني أريدك أن تعدني أننا سنجلس ونضحك على هذا عندما نكبر ونشيخ، اتفقنا؟
    Birkaç yıl içinde, ikimiz de yeterince büyüyünce, seninle evleneceğim. Open Subtitles بعد سنوات عندما نكبر قليلا سوف اتقدم لكي بالزواج
    Biz yaşlanınca ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما نكبر في العمر ؟
    Bize hep şu öğretiliyor: büyüdüğümüzde ne yapmak istediğimizi bilmemiz gerekiyor. TED لقد علمونا دائمًا بأننا من المفترض أن نعرف ماذا نريد أن نفعل عندما نكبر.
    Yaşlandığımız zaman hâlâ buraya gelip bu ağaçların altında oturacağımıza söz verir misin? Open Subtitles ... هل تعدني , بأننا عندما نكبر . سنأتي الي هنا مجداداً , تحت هذه الشجرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus