"عندما يتعلق الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • söz konusu olduğunda
        
    • gelince
        
    • konu
        
    • geldiğinde
        
    • söz konusu olunca
        
    • İş
        
    • Mesele
        
    • konusunda çok
        
    • geldiği zaman
        
    • söz konusu oldu
        
    • Ortada para varken
        
    • geldiğimizde
        
    Üyelerimin maaşlarıyla yatırım yapmak söz konusu olduğunda emin olmak isterim. Open Subtitles لا أشارط على المجهول عندما يتعلق الأمر باستثمار رواتب تقاعد الموظفين
    Sigorta söz konusu olduğunda o kadar da iyi olmuyoruz. TED لا نفعل ذلك جيدا عندما يتعلق الأمر بالتأمين.
    O modeller 20. yüzyıl trendlerine gelince yeteneklidir on yıllar boyunca. TED النماذج ماهرة عندما يتعلق الأمر بتوجهات القرن 20 على مدى عقود.
    Almanlar konu üretkenlik olunca dünyada tartışmasız bir üne sahipler. TED يملك الألمان سمعة معينة في العالم عندما يتعلق الأمر بالإنتاجية.
    Ancak bu hayvanlarda meydana geldiğinde bu tür simetri radyal simetri olarak bilinir. TED لكن عندما يتعلق الأمر بالحيوانات، يعرف هذا النوع من التناظر بـالتناظر نصف القطري.
    Ama Brad'i söz konusu olunca gözü hiçbir şeyi görmüyor. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر ببراد فهي دائماً في الرقعة العمياء
    İş adam öldürmeye gelince, bataklık bunu tek başına yapabilir. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بقتل الناس المستنقع ليس بحاجه لأي مساعده
    Kadınların sağlığı, LGBT sağlığı, alternatif tıp uygulamaları, önleyici tıp ve ölüm kararı söz konusu olduğunda, değerlerimizi ekleyelim. TED نضيف قيمنا عندما يتعلق الأمر بصحة المرأة، صحة الشواذ، الطب البديل، الطب الوقائي، وقرارات إنهاء الحياة.
    Şu birkaç yıldır şirket sahipleri söz konusu olduğunda, gerçekten şeffaflığa gidiş olduğunu gördük. TED على مدى العامين الماضيين، شهدنا دفعة حقيقية نحو مزيد من الشفافية عندما يتعلق الأمر بتملك شركة.
    Sıra Sihirbazlar'a ve Canavarlar'a gelince hiç kimsenin canı bağışlanmayacak. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بسحَره ووحوش الحرب لا أتوقع أي عطف
    konu kadınlara gelince, öyle takıntılı bir tavrın oluyor ki korkuyorum. Open Subtitles وااو .. أنا خائف من مستوى هوسك عندما يتعلق الأمر بامرأه
    konu seks olunca insanların her türlü karmaşık duyguları var. TED يمتلك الناس كل أنواع المشاعر المعقدة عندما يتعلق الأمر بالجنس.
    Biz insanlar, konu para biriktirme olunca harcama ve hesap konusunda makul olamayabiliyoruz. TED كبشر، يمكن أن نكون غير عقلانيين عندما يتعلق الأمر بالادخار وفي النفقات والميزانية.
    Sadece konu yemek olunca belirli kurallarım var tamam mı? Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر بالطعام فلدي قوانين معينة اتفقنا ؟
    Fakat kara delikten gelen resme sıra geldiğinde gerçek bir muamma ile karşılaştık: Kara deliği daha önce hiç görmemiştik. TED لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل.
    Ama iş sanal sekse geldiğinde hiçbir gerçek erkek onun için peçete harcamaz. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر حول الإنترنت لن يستخدم أي رجل منديل من أجل ذلك
    Isırdığınız, çiğnediğiniz ve yuttuğunuz şeyler söz konusu olunca, seçimlerinizin vücudunuzun en güçlü organı olan beyniniz üzerinde direkt ve uzun süreli bir etkisi olur. TED عندما يتعلق الأمر بما تعضه و تمضغه وتبتلعه، فإن اختياراتك لها تأثير مباشر وطويل الأمد على أقوى عضو في جسمك.
    Baba, Mesele, ülkeyle ilgiliyse sözünden dönmenin ne zararı olabilir ki? Open Subtitles أبي عندما يتعلق الأمر بمسألة البلاد لا يمكنك التراجع بكلمتك ؟
    Çünkü şu anda yapay zekâ konusunda çok fazla aşırılık var. TED لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي.
    Kan verirken bayıldı mı çünkü iş iğnelere geldiği zaman kız gibi oluyor. Open Subtitles هل أُغمي عليه عندما سحبت الدماء؟ فهو ليس شجاعاً عندما يتعلق الأمر بالإبر.
    Çizim söz konusu oldu mu bence daha çok Mickey Hart'ı andırıyor. Open Subtitles أكثر من مروحة ميكي هارت عندما يتعلق الأمر باللوحات؟ ماذا؟
    Ortada para varken insanlar kötü şeyler yapabilir. Open Subtitles الناس يفعلون أسوء من ذلك عندما يتعلق الأمر بالمال
    Siyahi Y kuşağı, son zamanlarda yazdığım bir kitap için araştırdığım bir grup, bu gruba geldiğimizde mükemmel örnek veya sahip olduğumuz kör nokta. TED حاليًا، جيل الألفية السود، المجموعة التي درستها من أجل الكتاب الذي ألفته مؤخرًا، هي المثال الرائع للمنطقة المظلمة لدينا عندما يتعلق الأمر بهذه المجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus