"عندما يحين وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı geldiğinde
        
    • zamanı gelince
        
    • vakti geldiğinde
        
    • vakti geldiği zaman
        
    Ama senin Dışişleri Bakanlığı kapağın yok ki zamanı geldiğinde irtibata geçesin. Open Subtitles عندما يحين وقت التفاوض ان كنتي تفكرين في دفعي للخارج مرة أخرى
    Noel zamanı geldiğinde seni o zaman partneri yapıyor mu? Open Subtitles عندما يحين وقت أعطاء مكافأة أعياد الميلاد،
    Jimnastik salonu sonbaharda tadilata girecek ve mezunlar toplantısı zamanı geldiğinde savaş alanı gibi olacak. Open Subtitles الصالة الرياضية سيتمّ تجديدها في الخريف وستكون في حالة فوضى تامّة عندما يحين وقت لمّ الشمل
    Karımın doğum yapma zamanı gelince Moskova'dan doktor çağırır mısınız? Open Subtitles عندما يحين وقت ولادة زوجتي، هلا ترسل لموسكو طلبًا لطبيب؟
    Ölme vakti geldiğinde Anka kuşları yanmaya başlar ve sonra küllerden yeniden doğarlar. Open Subtitles يشتعل عندما يحين وقت موته ثم يولدون من جديد من الرماد
    Büyünün bozulma vakti geldiği zaman sana yolu göstereceğim. Open Subtitles عندما يحين وقت فك السحر، أنا سأرشدكِ إلي الطريق.
    Evet, kapıyı kitle çalışma zamanı geldiğinde beni uyandır. Open Subtitles نعم , أغلق عـليّ , أيقظني عندما يحين وقت التدريب
    Birini öldürme zamanı geldiğinde insanlar hep toplanır. Open Subtitles الناس تظهر دائما عندما يحين وقت قتل شخص ما
    zamanı geldiğinde sadece sen ve ben olacağız. Open Subtitles عندما يحين وقت المواجهة سأكون أنا وأنت وحدنا
    Top ve barutlarun boşa harcanmasını söylemiyorum bile... ..ki zamanı geldiğinde paha biçilemez olacaklar. Open Subtitles ناهيك عن كونه إهدار للطلقات والبارود والتي ستصبح ذات أهميه عندما يحين وقت استخدامها
    - Yorgun değilim. - Gitme zamanı geldiğinde seni uyandırırım. Open Subtitles لست متعباً - سأوقظك عندما يحين وقت المغادرة -
    Şimdi sorun değil ama seçim zamanı geldiğinde... Open Subtitles ...لا بأس الآن ولكن عندما يحين وقت الإنتخابات
    Şimdi sorun değil ama seçim zamanı geldiğinde... Open Subtitles ...لا بأس الآن ولكن عندما يحين وقت الإنتخابات
    Patronunu ele verme zamanı geldiğinde... Open Subtitles عندما يحين وقت التخلي عن زعيمك ..
    Satma zamanı geldiğinde maliyetini çıkartmanız çok güç olur. Open Subtitles من الصعب جداً استرداد تكاليفها عندما يحين وقت البيع .
    Eylem zamanı geldiğinde Poirot harekete geçecektir. Open Subtitles عندما يحين وقت التصرف بوارو" سيتصرف" ..
    Pete, taşınma zamanı geldiğinde, Depo'yu burada tutmaya dair hiçbir şey okumadım. Open Subtitles (بيت)، لم أقرأ أبداً شيئاً يتعلق بإبقاء المستودع في مكانه عندما يحين وقت إنتقاله.
    zamanı gelince düşünürüm. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك عندما يحين وقت التعامل معه
    Bu, kullanım zamanı gelince çok değerli olacaktır. Open Subtitles والتي ستصبح ذات أهميه عندما يحين وقت استخدامها
    Kaçma zamanı gelince bahaneler aramaya başlıyorsun. Open Subtitles عندما يحين وقت للهرب ابحث عن الخرائط.
    Muz yemem vakti geldiğinde, maymun gardını düşürürmüş. Open Subtitles عندما يحين وقت أكل القرد للموز، يظهر حارسة.
    Senin için gitme vakti geldiği zaman, ortaya çıkacak. Open Subtitles سوف تفتح لك عندما يحين وقت ان تغادري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus