Hannassey'ler gerçek bir beyefendi gördüklerinde anlar ve hayranlık duyar. | Open Subtitles | الهانسيس يعرفون ويحترمون الرجل المحترم الحقيقي عندما يرون واحد منهم |
Yapımcılar yoldalar ve Brad ile Angelina'yı gördüklerinde her şeyin mükemmel olmasını istiyorum. | Open Subtitles | المنتجين هم في طريقهم وأريد كل شيء ليكون مثاليا، عندما يرون براد وانجيلينا |
Tanrının size güldüğünü gördüklerinde, ne şüpheleri varsa hepsi gidecek. | Open Subtitles | ستنتسى أي شكوك لدى الناس عندما يرون القدر يبتسم لك |
Çocuklar düzenlemeyi ve fontları gördüğünde okulun en popüler kızı sen olacaksın! | Open Subtitles | عندما يرون الأطفال الكتاب وأناقته ستكونين الفتاة الأكثر شعبية بالمدرسة |
Bu durumu görünce ne yapacaklar, düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | عندما يرون من الذي يملك في النهاية .. أكره ان أفكر .. |
Bulduğumuzu gördükten sonra.., ...şehir planlama ofisi çevresel etki raporu gelene kadar, bir gecikme tebliğ edecek. | Open Subtitles | عندما يرون نتائجنا مكتب تخطيط المدينة سيرسل تأجيلا في انتظار ظهور التقرير البيئي الكامل |
Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. | TED | إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك. |
Öyleyse gördünüz mü, 10 aylık bebekler bile, annelerini gördüklerinde bu tür bir gülümseme göstereceklerdir. | TED | لذلك أنتم ترون ، حتى الأطفال بعمر 10 أشهر ، عندما يرون أمهم سوف يظهرون هذا النوع من الابتسامة. |
Fakat mutlaka, hattın kopuk olduğunu gördüklerinde, yardım göndereceklerdir. | Open Subtitles | لكنهم بالتأكيد عندما يرون الكابل محطم فسوف يرسلون نجده |
Kübalılar beyaz giyen bir subay gördüklerinde onun ateş etmek istedikleri biri olabileceğini düşünürler. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
Arabasını gördüklerinde kaçıp saklanırlar. | Open Subtitles | انهم يركضون ويختبئون عندما يرون سيارته قادمه |
Onlar bu ışıkları gördüklerinde bir mucize görürler. | Open Subtitles | الذين عندما يرون هذه الأضواء فهم ينظرون إلى معجزة |
Bunu gördüklerinde borsacı arkadaşlarının tepkisini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | . جميل اني أتخيل كيف سيردون رجال مكتب التجارة عندما يرون ذلك |
Siktir et onları, ahbap. Videoyu gördüklerinde kafayı yiyecekler. | Open Subtitles | تباً لهم، سوف يتطايرون عندما يرون الفيديو |
O botokslu cadılar bu elbiseyi gördüklerinde yere yapışacaklar. | Open Subtitles | عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء |
Yabancı bir araba gördüklerinde, yolu bir eşekle keserler | Open Subtitles | عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق |
Arkadaşların gerçek yüzünü gördüğünde ne düşünecek sanıyorsun? | Open Subtitles | أفكرت في كيف سيكون شعور أصدقائك عندما يرون وجهك الحقيقي؟ |
Kızlar bunu gördüğünde, kaçacak delik ararlar. | Open Subtitles | عندما يرون الفتيات هذا يغادرون بأقصى سرعة |
Bilirsiniz ki, psikolojik bozukluklar genellikle hastalar onları gördüğünde kontrol ve güç kullanarak genellikle şiddetin tipleri şeklinde yansıtırlar. | Open Subtitles | كما تعرفين، الإضطرابات النفسية دائماً ما تعبر عن نفسها في المريض عندما يرون أنفسهم ،يمارسون السيطرة و القوة |
O lezbiyenler senin gibi güzel bir kız görünce hiç vakit kaybetmezler. | Open Subtitles | هؤلاء العرابيد, عندما يرون فتاة جميلة مثلك لن يقومو بالتلاعب حولك |
Buna rağmen, ailemin beni o halde görünce çok kızacaklarını biliyorum. | Open Subtitles | على الرغم من أنني متأكد من والدي وسوف نقف عندما يرون لي مثل هذا. |
Kayyumun bunu gördükten sonra anlam kısmını önemseyeceklerinden şüpheliyim. | Open Subtitles | أشّك أنّ مجلس الأمناء سيهتم لمعاني الكلمات عندما يرون هذا |