"عندما يرون" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüklerinde
        
    • gördüğünde
        
    • görünce
        
    • gördükten sonra
        
    Hannassey'ler gerçek bir beyefendi gördüklerinde anlar ve hayranlık duyar. Open Subtitles الهانسيس يعرفون ويحترمون الرجل المحترم الحقيقي عندما يرون واحد منهم
    Yapımcılar yoldalar ve Brad ile Angelina'yı gördüklerinde her şeyin mükemmel olmasını istiyorum. Open Subtitles المنتجين هم في طريقهم وأريد كل شيء ليكون مثاليا، عندما يرون براد وانجيلينا
    Tanrının size güldüğünü gördüklerinde, ne şüpheleri varsa hepsi gidecek. Open Subtitles ستنتسى أي شكوك لدى الناس عندما يرون القدر يبتسم لك
    Çocuklar düzenlemeyi ve fontları gördüğünde okulun en popüler kızı sen olacaksın! Open Subtitles عندما يرون الأطفال الكتاب وأناقته ستكونين الفتاة الأكثر شعبية بالمدرسة
    Bu durumu görünce ne yapacaklar, düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles عندما يرون من الذي يملك في النهاية .. أكره ان أفكر ..
    Bulduğumuzu gördükten sonra.., ...şehir planlama ofisi çevresel etki raporu gelene kadar, bir gecikme tebliğ edecek. Open Subtitles عندما يرون نتائجنا مكتب تخطيط المدينة سيرسل تأجيلا في انتظار ظهور التقرير البيئي الكامل
    Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. TED إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك.
    Öyleyse gördünüz mü, 10 aylık bebekler bile, annelerini gördüklerinde bu tür bir gülümseme göstereceklerdir. TED لذلك أنتم ترون ، حتى الأطفال بعمر 10 أشهر ، عندما يرون أمهم سوف يظهرون هذا النوع من الابتسامة.
    Fakat mutlaka, hattın kopuk olduğunu gördüklerinde, yardım göndereceklerdir. Open Subtitles لكنهم بالتأكيد عندما يرون الكابل محطم فسوف يرسلون نجده
    Kübalılar beyaz giyen bir subay gördüklerinde onun ateş etmek istedikleri biri olabileceğini düşünürler. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    Arabasını gördüklerinde kaçıp saklanırlar. Open Subtitles انهم يركضون ويختبئون عندما يرون سيارته قادمه
    Onlar bu ışıkları gördüklerinde bir mucize görürler. Open Subtitles الذين عندما يرون هذه الأضواء فهم ينظرون إلى معجزة
    Bunu gördüklerinde borsacı arkadaşlarının tepkisini tahmin ediyorum. Open Subtitles . جميل اني أتخيل كيف سيردون رجال مكتب التجارة عندما يرون ذلك
    Siktir et onları, ahbap. Videoyu gördüklerinde kafayı yiyecekler. Open Subtitles تباً لهم، سوف يتطايرون عندما يرون الفيديو
    O botokslu cadılar bu elbiseyi gördüklerinde yere yapışacaklar. Open Subtitles عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء
    Yabancı bir araba gördüklerinde, yolu bir eşekle keserler Open Subtitles عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق
    Arkadaşların gerçek yüzünü gördüğünde ne düşünecek sanıyorsun? Open Subtitles أفكرت في كيف سيكون شعور أصدقائك عندما يرون وجهك الحقيقي؟
    Kızlar bunu gördüğünde, kaçacak delik ararlar. Open Subtitles عندما يرون الفتيات هذا يغادرون بأقصى سرعة
    Bilirsiniz ki, psikolojik bozukluklar genellikle hastalar onları gördüğünde kontrol ve güç kullanarak genellikle şiddetin tipleri şeklinde yansıtırlar. Open Subtitles كما تعرفين، الإضطرابات النفسية دائماً ما تعبر عن نفسها في المريض عندما يرون أنفسهم ،يمارسون السيطرة و القوة
    O lezbiyenler senin gibi güzel bir kız görünce hiç vakit kaybetmezler. Open Subtitles هؤلاء العرابيد, عندما يرون فتاة جميلة مثلك لن يقومو بالتلاعب حولك
    Buna rağmen, ailemin beni o halde görünce çok kızacaklarını biliyorum. Open Subtitles على الرغم من أنني متأكد من والدي وسوف نقف عندما يرون لي مثل هذا.
    Kayyumun bunu gördükten sonra anlam kısmını önemseyeceklerinden şüpheliyim. Open Subtitles أشّك أنّ مجلس الأمناء سيهتم لمعاني الكلمات عندما يرون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus