O zaman distopyan, kıyamet sonrası bir yaşam için makul bir şansımız olabilir. | Open Subtitles | حسنا، عندها ستكون لدينا فرصة معقولة لشكل بائس من أشكال الحياة مابعد الكوارث. |
Okuyabildiğin ve yazabildiğinde, balık ve at kokmadığında, belki O zaman onlar için iyi olabilirsin. | Open Subtitles | عندما يمكن أن تقرأ، عندما يمكن أن تكتب عندما أنت لا تشمّ السمك ولحم الاحصنة عندها ستكون محترم |
Birleşmiş Milletler binası yok olunca... O zaman her istediğimi yapmış olacaksın. | Open Subtitles | ...عندما يختفي مبنى الأمم المتَحدة عندها ستكون قد فعلت كلَ ما طلبته |
Yani eğer arkadaşın müsaitse, bu gece onun şanslı gecesi olacak. | Open Subtitles | لذا إذا كان صديقك متوفراً عندها ستكون الليلة هي ليلة سعده |
Çünkü durursam o gerçekten gitmiş olacak. | Open Subtitles | لأنه عندما أتوقف, عندها ستكون رحلت فعلاً |
O zaman makineli tüfek yüklü bir uçak yerine, elinde fazladan bir ceset olur. | Open Subtitles | عندها ستكون لديك جثة أخرى بدلا من طائرة مليئة بقاذفات القنابل |
Kendinden vazgeçemessin. İşte O zaman gerçekten bitmiş olursun. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفقد الأمل في نفسك عندها ستكون قد انتهيت |
Bir dişi ne zaman ki Kutsal efendimiz tarafından yüceltilir işte O zaman zarafetin ve güzelliğin soylu bir temsilcisi olabilir. | Open Subtitles | فإنها تسمو في عالم القداسة عندها ستكون العربة النبيلة للنعمة |
O zaman hem kardeşin hem onun erkek arkadaşı ölür. | Open Subtitles | لكن عندها ستكون أختكِ وحبيبها في عداد الأموات |
O zaman Şeytan'ın ayartmalarıyla savaşabilirsin. | Open Subtitles | عندها ستكون قادرا على صد اغراءات الشيطان |
O zaman düşman tüneli zarar veremez duruma gelir. | Open Subtitles | عندها ستكون جميع أنفاق العدو عديمة الفائدة |
Ancak şunu düşünüyorum; bir insanla zor günler geçirirsen, O zaman işleri nasıl hallettiklerini anlıyorsun ki, bu da çok önemli bir nokta. | Open Subtitles | لكن أظـن لو مررت بالأسواء مع الشخص عندها ستكون لديك القدرة للتعامل معها .وهو مهـم |
"Yaklaşık bir buçuk dakikanız olacak... | Open Subtitles | عندها ستكون مضطراً لذلك.. عندها لن يتبقى لديك إلا دقيقية و نصف.. |
Hayır, bak onu ben bulduğumda bu kaderin bir cilvesi olacak, karma olacak. | Open Subtitles | انها ليست.. لو كنت انا من وجدها عندها ستكون قدر. |
Ve bu senin için bir fırsat olacak ve sen dinlenme odasına sızacaksın ve ben arkandaki kapıyı tutacağım. | Open Subtitles | عندها ستكون فرصتك لاقتحام الحجرة المشتركة و سأغلق الباب خلفك |
Böylece sen muhteşem bir piyanist olabilirsin, ve hastanda beyin kanseri olduğunu arkadaşından saklayan doktor olur. | Open Subtitles | عندها ستكون عازف البيانو المذهل و سيكون هو الطبيب الذي يخفي السرطان عن صديقه |
Bu duvarı da yıkarız. Kocaman olur. | Open Subtitles | و يمكننا أن نهدم ذلك الجدار عندها ستكون كبيرة |
Onu bulduğunda bizi ara, O zaman muhatabımız olursun. | Open Subtitles | إتصل بنا عندما تعثرون عليه و عندها ستكون ذا صلة بالموضوع |
Eğer Tanrı'nın emirlerini uygularsan Kurtarıcı Saul olursun. | Open Subtitles | إذا أنت تتبعت أوامر الرب عندها ستكون شاؤول الرحيم |