"عندي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey var
        
    • bir şeyim var
        
    • birşey var
        
    • birşeyim var
        
    • bir şey vereceğim
        
    • bir şey getirdim
        
    • şeyim yok
        
    • Sana bir şey
        
    • bir şey aldım
        
    Size göstereceğim bir şey var, o kesin. Open Subtitles حسنا، نعم، عندي شيء لتشويفك، ذلك بالتأكيد.
    Aslında elimde bir şey var. Arka tarafta gösterebilirim. Open Subtitles حقيقة، عندي شيء أستطيع أن أريكم إياه بالخلف
    Evet, dinle sana teşekkür yanında söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles نعم،لكن استمعُ. أنا عندي شيء واحد اقوله لك وذلك شكراً
    Dışarı çıkıp kıyafetlerinizi değiştirip gelin, size gösterecek bir şeyim var. Open Subtitles ,أذهب و بدل ملابسك في الخارج عندي شيء يجب أن تراه
    Herkes benimle beraber yatağa girsin. Size göstermek istediğim birşey var. Open Subtitles اصعدوا جميعاً على السرير عندي شيء أريه لكم
    Özel bir vesile için sakladığım küçük birşeyim var. Open Subtitles عندي شيء صغير أدخره لمناسبة خاصة
    Baba, gitmeden önce, sana, ufak bir şey vereceğim. Open Subtitles أبي، قبل أن نذهب، عندي شيء صغير لك
    Sana bir şey getirdim. Ama karşılığında bir şey istiyorum. Open Subtitles أنا عندي شيء لكي لكني أريد إستعادة شيء
    bir şey var. Gitmeden önce Sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles . رايتشل، عندي شيء يجب أن أقوله لك قبل أن أرحل
    Bende sana ait bir şey var. Şu an doğru zaman mı bilmiyorum ama. Open Subtitles عندي شيء لك، لكن لست متأكّد انه الوقت المناسب
    Aslında bende daha güçlü bir şey var. Bir bebek gibi uyuyacaktır. Open Subtitles أتدرين، عندي شيء مفعوله أقوى سيجعله ينام كطفل رضيع
    Söylemem gereken bir şey var ve bunu hepinizin önünde söylemek istiyorum. Open Subtitles لا يمكن أن ترحلوا عندي شيء أريد أن أقوله وأريد أن أقوله أمامكم جميعا
    Hayır aklımda senin için çok daha işe yarar bir şey var. Open Subtitles كلا أنا عندي شيء سيكون أكثر تأثيراً في ذهني أحضره لك
    Bu müthiş aklımda hapse atıldığım ilk günden beri sadece tek bir şey var: Open Subtitles ما كان عندي شيء على عقلي الرهيب منذ سجن ماعدا شيء واحد...
    Bu durumda, sadece senin ilgini çekebilecek bir şeyim var. Open Subtitles عندي شيء يتعلق بذلك هذا شيء ربما يثير أهتمامك
    "Bu kız üşütük, onu benden uzaklaştırın" dediğini biliyorum, fakat senin için bir şeyim var. Open Subtitles أعرف بأنك تقول : هذه البنت نزوة ولا بد أن أبتعد عنها لكني عندي شيء لك
    Eğer fonlarınızı kanıtlayabilirseniz size satacak bir şeyim var. Open Subtitles أذا أستطعت أن تـُـثبت بأمتلاكك المال اللازم أعتقد أنه عندي شيء أريد بيعه لك
    Bu kadar sevmiş olmana sevindim, çünkü neredeyse bitirdiğine göre, sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles انا مسرور لانها اعجبتك لان الان وانت على وشك الانتهاء عندي شيء لاقوله لك
    Senin için birşeyim var Open Subtitles أوه، أنا عندي شيء لكى.
    Jay, sana bir şey vereceğim. Open Subtitles جاي, عندي شيء لك
    Düşünebileceğinin aksine size karşı hiçbir şeyim yok. Open Subtitles بالرغم مما قد تظنينه.. فليس عندي شيء ضدكنّ جميعاً.
    Eğer kendine geldiysen Sana bir şey göstereceğim. Open Subtitles حسنا، إذا أنت فوق له، أنا عندي شيء لتشويفك.
    Bekle, Sana bir şey aldım. Open Subtitles اإنتظري، عندي شيء لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus